Preporucujem svakome da cita ako ikako moze na engleskom. Prevodi, pogotovo ranija izdanja, su krs. Sto rece Dzo, kad se sjetim "divljilenda".
Sto se tice ekranizacije Silmariliona - sam koncept djela je zbirka predanja (koja su poput ostalih mitologija prezivjele mnoge transformacije u putovanju s koljena na koljeno), tako da je izuzetno tesko prenijeti to na platno jer postoji dosta rupa, nedorecenosti, prostora za interpretaciju...Tu su i Nezavrsene price i Narn i Chin Hurin (Prica o djeci Hurinovoj). Mada, volio bih da vidim makar pokusaj toga, ili dobru strategiju na tu tematiku, poput BME
Da se vratimo na temu - kad ce treci dio Hobita?![]()






Reply With Quote
Bookmarks