Page 3 of 276 FirstFirst 12345671353103 ... LastLast
Results 51 to 75 of 6894

Thread: Game Of Thrones

  1. #51
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Ja ću ako ikako mognem da čitam u originalu, nemam strpljenja za prevode.
    Inače, ludim i od zagriženih fanova, čitam komentar na preview za sljedeću epizodu u fazonu "Još jedna bespotrebna scena s pričom umesto isečenih cool stvari"... kao da je nešto tu bilo pa izvađeno. Nekima bi jedino serija valjala kad bi bila kao highlights reel s fudbalske utakmice - samo šanse i golovi, bez driblanja i akcija. Naravno, svaka epizoda bi koštala kao pet, ali nema veze.
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  2. #52
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Zimovrel
    Posts
    16,281
    Rep Power
    653578

    Default

    ... sto se tiche prevoda, ljudi iz Lagune su odradili mnogo dobru stvar tako sto su nasli prevodioca koji je prije 5-6 godina nas fanove koji smo tada knjigu citali na izvornom i na drugim jezicima na tolkien forumu propitivao za prevode, predloge itd... Iskreno uvijek sam pobornik neprevodjenja stvari... Ali kad se covjek zacita pa kad mu u oci upadne Winterfell kao u hrvatskom prevodu ili Kings Landing ponekad zna da se izgubi ... Desilo mi se sa serijalom Hronike Ambera koji je mnogo dobar da se totalno izgubim jer ljudi od licnih imena, naziva oruzja, mjesta itd nisu nista prevodili kao sto to hrvati rade pa zna da bude smor citati... Uglavnom jedna od najboljih stvari koja se desila za ljubitelje epske fantastike jos od izlaska LOTR...
    One Ring to Rule them all...

  3. #53
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Ja ne volim prevode imena i stvari van standarda, jer se onda gubi puno toga... recimo, Tyriona u prevodu zovu "bauk" (kao prevod riječi "imp") što ne da nema veze sa značenjem originalne riječi, nego daje potpuno drugu konotaciju. Onda mi kovanice zvuče rogobatno tamo gdje je zvučno i elegantno ime u originalu, itd.
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  4. #54
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    10,728
    Rep Power
    45308

    Default

    A maloprstic? ;D
    English bre, jeste li ga ucili ~9 godina za dzabe ccc
    rm -rf /

  5. #55
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Bravo, zaboravih na Littlefingera.
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  6. #56
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Zimovrel
    Posts
    16,281
    Rep Power
    653578

    Default

    kad vi ljudi pocnete sa necim kome ne odgovara neka chita na engleskom i neka gleda bez titlova ja sam prvo knjigu na engleskom procitao i sve to mnogo laganije ide kad se na nasem cita... koliko god se neko moze 3povati da je struchnjak itd... isto postoji glicheva kad se chita... josh je martin to pisao ne na engleskom nego na Americhkom ))))
    One Ring to Rule them all...

  7. #57
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Nema šanse da "laganije ide", znam šta pričam. Kao kad se mučim i čitam Pratchetta u prevodu - konstantno razmišljam "Aha, mora da je u originalu tako i tako, šteta što je prevodilac nesposoban pa je preveo naopako"...
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  8. #58
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    13,111
    Rep Power
    71801

    Default

    nocas izlazi na torrent a?

  9. #59
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Ja čekam sjutra 720p, jer definitivno vrijedi.
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  10. #60
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    nk/pg
    Posts
    17,250
    Rep Power
    437348

    Default

    Kriminal je ovo ne gledati u HD-u...
    #fakenews

  11. #61
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    13,111
    Rep Power
    71801

    Default

    ko ce ga cekat sat vremena... eo izasa' je FQM (550mb)

  12. #62
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    10,728
    Rep Power
    45308

    Default

    Izasla je epizoda vec a, prije airovanja?
    Sat vremena nije steta sacekat, odgledma nesto drugo i onda fun begins, a u isto vrijeme izadje ko i sd uglavnom
    Last edited by N_L; 08-05-11 at 18:32.
    rm -rf /

  13. #63
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    13,111
    Rep Power
    71801

    Default

    Quote Originally Posted by N_L View Post
    Izasla je epizoda vec a, prije airovanja?
    Sat vremena nije steta sacekat, odgledma nestu drugo i onda fun begins, a u isto vrijeme izadje ko i sd uglavnom
    onda je bio fake, nema ga vise. ja sam od prije neki dan poceo da pratim, sve 3 epizode odjednom odgledah

  14. #64
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Podgorica
    Posts
    9,488
    Rep Power
    90516

    Default

    evo sam stavio da se skinu,nadam se da cu nocas ugrabit da pogledam te 3 epizode...inace volim bas taj zanr
    doslo vrjeme da se promijeni potpis :)

  15. #65
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    PG-HN
    Posts
    11,480
    Rep Power
    3467

    Default

    Nema sex-a u 3 epizodi..Prosto za ne vjerovat
    No soy el mejor del mundo, pero creo que no hay nadie mejor que yo.

  16. #66
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    PG
    Posts
    9,722
    Rep Power
    3631

    Default

    Ja skidoh pilot, nocas cu da pogledam i to cudo. Volim ovakvu tematiku, ali se samo bojim da ne bude fail, s obzirom na pompu koja se digla oko serije.
    DICIOTTO

  17. #67
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Podgorica
    Posts
    9,488
    Rep Power
    90516

    Default

    pilot je bzvz...ja ga sinoc pogledah. nije pilot nego vise "iza scene"
    doslo vrjeme da se promijeni potpis :)

  18. #68
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Moram da pitam - a šta ste očekivali od pilota? Bitku odmah? Magiju? Vanzemaljce?
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  19. #69
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Podgorica
    Posts
    9,488
    Rep Power
    90516

    Default

    pa pilot je upoznavanje sa pricom obicno,a ne iza scene i kako su snimali itd...
    doslo vrjeme da se promijeni potpis :)

  20. #70
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Quote Originally Posted by bojankov View Post
    pa pilot je upoznavanje sa pricom obicno,a ne iza scene i kako su snimali itd...
    Pa to je preview, pilot počinje s onom scenom kod Zida...
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  21. #71
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    BR
    Posts
    1,283
    Rep Power
    1268

    Default

    Napeta ova 04 epizoda

    Si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi

  22. #72
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Podgorica
    Posts
    9,488
    Rep Power
    90516

    Default

    Quote Originally Posted by Roy Fokker View Post
    Pa to je preview, pilot počinje s onom scenom kod Zida...
    s1e0 je li tako nosi naziv? traje neki 15ak minuta?
    mozda smo mislili o razlicitim stvarima
    doslo vrjeme da se promijeni potpis :)

  23. #73
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Novi Sad
    Posts
    8,366
    Rep Power
    75197

    Default

    Quote Originally Posted by bojankov View Post
    s1e0 je li tako nosi naziv? traje neki 15ak minuta?
    mozda smo mislili o razlicitim stvarima
    Ne, petnaest minuta je izašlo unaprijed kao preview, ali s tih 15 počinje pilot. Ne kapiram tvoj komentar kako je u pilotu materijal "behind the scenes"?
    ...dip your hands in the water,
    the same deep water as me...

  24. #74
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Kotor
    Posts
    1,686
    Rep Power
    1426

    Default

    cini mi se da je s01e00 behind the scenes,tj making of...posle toga je preview od 15min,tj prvih 15 min pilota,a s01e01 je pilot

  25. #75
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Belgrade
    Posts
    8,470
    Rep Power
    37721

    Default

    A da nema knjiga na nasem sa engleskim imenima?

    Istina, za seriju i uopste o A Song Of Ice and Fire sam cuo malo prije nego sto je prva epizoda izasla, i pored toga sto sam se gubio da shvatim sto, kako, dje, serija mi se bas svidja. Ove medieval stvari obozavam. Tako da kritike odje nece bit.

    I am so post-rock I shit sad birds.


Page 3 of 276 FirstFirst 12345671353103 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Prince of Persia: Two thrones
    By Scythe in forum Game Server CG
    Replies: 10
    Last Post: 08-04-14, 13:01
  2. PC game on DVD
    By montegruja in forum Ostali oglasi
    Replies: 0
    Last Post: 05-04-06, 07:39
  3. Prince of Persia: The Two Thrones
    By Bullseye in forum Game Server CG
    Replies: 19
    Last Post: 24-01-06, 09:34
  4. The game!
    By SHORTY in forum Muzika
    Replies: 16
    Last Post: 07-02-05, 15:11

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •