Prema rodno senzitivnim normama, kako bi glasila ženska varijanta robota - robotkinja ili robotica?
Tapatalk
Ovo za Podgoricu i to...
U njoj ili u nju? Ada u nju brate, u njoj je više ovako malo sofisticirano. Nije to za nas.
Prema rodno senzitivnim normama, kako bi glasila ženska varijanta robota - robotkinja ili robotica?
Tapatalk
The more things change, the more they stay the same.
Robotesa od Darbervila.
Achtung, mali off-topic.
Gledam izvanrednu seriju iz 1971 Ceo zivot za godinu dana i u jednoj epizodi kad roditelji pricaju sa nastavnicima, jedna od njih kaze "maternji jezik".
Zanima me jel to tako bilo u ex-Jugi ili ...?
interesuje me da li je kod riječi kod (programerski kod) akcenat na slovo o dugosilazni ili dugouzlazni?
Čupatelj
Dugouzlazni valjda, po osjecaju...
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
znam da je kod riječi "noć" dugosilazni akcenat na slovo o, a izgovara se slično kao riječ "kod" i isto ima 3 slova. Pa moguće da je to to.
Čupatelj
je li uredu u nasem jeziku da ovako kazes "sipaces mi jednu kasiku kakaa" misleci na kakao?
Čupatelj
Inace uvijek kazem 'kakaa', to "o" mi nikako ne lezi, makar u govoru...
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Osobi je ime - nadimak Dule...
Kako je pravilno - idem s Dulom, Dulem ili Duletom? kod Dula ili Duleta?
Više mi ništa nije jasno...
Sell the Vatican, Feed the World!
Pravilno je i jedno i drugo ali se mnogo vise koristi duza verzija - idem sa Duletom, kod Duleta je do jaja.
(idem sa Dulem nece da moze, ostale napisane verijacije su prihvatljive)
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Možda je nepravilno ali mi je atipično za Crnu Goru reć: "sa Duletom" i "kod Duleta".
Ako imamo nadimak: "Dulje".
Oćemo li reć: "Kod Duljeta"?
Dule je popularni nadimak i onda se mogu nac' neka "uopstena pravila".
Za druge nadimke (kojih ima milion) svakako nema pravila vec ce svako da mijenja nadimak po padezima kako mu odgovara (obicno najlakse, tj. najkrace)
Recimo za tvoj primjer meni je "normalniji" (relativno) nadimak "Duljo" a onda bi definitivno trebalo da bude "Kod Dulja" (opet, po zvucnosti) ali za "Dulje" nisam siguran da bi bilo isto vec bi mozda isao taj duzi oblik.
U svakom slucaju, kao sto rekoh - nadimci su nadimci i svakako da nisu "regulisani" jer nerijetko ne mogu ni da se svrstaju u bilo kakva pravila jer ih ima svakakvih.
Pogotovo "obozavam" kad je nadimak duze od samog imena sto nije rijedak slucaj. Recimo za isti taj primjer kad cujes "Dulence" pa onda idem kod "Dulenceta" :roll:
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Za mene 'G', pa neka ponavljam razred, jer svi vele 'D'...
Sent from my Redmi Note 4 using Tapatalk
Sell the Vatican, Feed the World!
a kako ‘D’ može bit’ tačno da mi je znat. ‘G’ bi bio i moj izbor
Sent from my iPhone using Tapatalk
“Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней”
Šesto je srednji rod od broja 6, a šeststo je 600. Eto zato.
Ako ne postoji razlog da se pije, to nije razlog da se ne pije...
Dvadeset dva, a ne dvadesetdva!
Ako ne postoji razlog da se pije, to nije razlog da se ne pije...
G? Viseclani brojevi se uvijek pisu odvojeno, makar po pravilu.
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
dvanest?
ma daj...
Ne znam kako može biti dileme oko ovoga.
Ako ne postoji razlog da se pije, to nije razlog da se ne pije...
Previse samoglasnika pa sam pozurio i vidio "a" gdje ga nema... Ispravih odma
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Jedini tačan odgovor je pod D.
Ako ne postoji razlog da se pije, to nije razlog da se ne pije...
There are currently 7 users browsing this thread. (0 members and 7 guests)
Bookmarks