Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 26 to 50 of 99

Thread: Poezija

  1. #26
    Join Date
    Sep 2021
    Location
    Nikšić
    Posts
    615
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    261
    Thanked in
    205 Posts

    Default Mihail Ljermontov - Tebi

    Za nevine si odviše ti mila.
    Ljubazna odveć, ljubavi da se latiš!
    Za pola sveta ti bi sreća bila,
    al’ sama nikad sreće nećeš znati;
    Dve sreće nigda nema za čoveka –
    jesi li vid’la brzu, moćnu reku?
    Obale cvatu, ali celim tokom
    dno joj je uvek hladno i duboko!
    Last edited by Mylene; 18-10-21 at 23:23.
    M. Day Shalimar.

  2. #27
    Join Date
    Sep 2021
    Location
    Nikšić
    Posts
    615
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    261
    Thanked in
    205 Posts

    Default Marina Cvetajeva - Trošnost

    Trošnost, u kojoj dogorevam
    sa ćutanjem posmatraš kletim,
    ti si kamenit - a ja pevam.
    Ti si spomenik - a ja letim.

    I najlepši je maj procvali -
    ništavan pred večnošću svakom.
    Ali ja sam ptica – i ne žali

    što podležem zakonu lakom.
    M. Day Shalimar.

  3. #28
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    Mortality
    William Knox, 1789 - 1825
    O why should the spirit of mortal be proud?
    Like a fast-flitting meteor, a fast-flying cloud,
    A flash of the lightning, a break of the wave,
    He passes from life to his rest in the grave.

    The leaves of the oak and the willow shall fade,
    Be scattered around, and together be laid;
    And the young and the old, and the low and the high,
    Shall moulder to dust, and together shall lie.

    The child that a mother attended and loved,
    The mother that infant’s affection that proved;
    The husband that mother and infant that blessed,
    Each, all, are away to their dwelling of rest.

    The maid on whose cheek, on whose brow, in whose eye,
    Shone beauty and pleasure,—her triumphs are by;
    And the memory of those that beloved her and praised
    Are alike from the minds of the living erased.

    The hand of the king that the scepter hath borne,
    The brow of the priest that the miter hath worn,
    The eye of the sage, and the heart of the brave,
    Are hidden and lost in the depths of the grave.

    The peasant whose lot was to sow and to reap,
    The herdsman who climbed with his goats to the steep,
    The beggar that wandered in search of his bread,
    Have faded away like the grass that we tread.

    The saint that enjoyed the communion of heaven,
    The sinner that dared to remain unforgiven,
    The wise and the foolish, the guilty and just,
    Have quietly mingled their bones in the dust.

    So the multitude goes, like the flower and the weed
    That wither away to let others succeed;
    So the multitude comes, even those we behold,
    To repeat every tale that hath often been told.

    For we are the same that our fathers have been;
    We see the same sights that our fathers have seen,—
    We drink the same stream,and we feel the same sun,
    And we run the same course that our fathers have run.

    The thoughts we are thinking, our fathers would think;
    From the death we are shrinking, they too would shrink;
    To the life we are clinging to, they too would cling;
    But it speeds from the earth like a bird on the wing.

    They loved, but the story we cannot unfold;
    They scorned, but the heart of the haughty is cold;
    They grieved, but no wail from their slumber may come;
    They enjoyed, but the voice of their gladness is dumb.

    They died, ay! they died! and we things that are now,
    Who walk on the turf that lies over their brow,
    Who make in their dwellings a transient abode,
    Meet the changes they met on their pilgrimage road.

    Yea! hope and despondence, and pleasure and pain,
    Are mingled together like sunshine and rain;
    And the smile and the tear, and the song and the dirge,
    Still follow each other, like surge upon surge.

    ‘Tis the wink of an eye, ‘tis the draught of a breath,
    From the blossom of health to the paleness of death,
    From the gilded saloon to the bier and the shroud,—
    O why should the spirit of mortal be proud?
    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  4. #29
    Join Date
    Sep 2021
    Location
    Nikšić
    Posts
    615
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    261
    Thanked in
    205 Posts

    Default Vilijam Batler Jejts - Nebeske Tkanine

    Da imam nebeske tkanine vezene,
    zlatnim i srebrnim svetlom ispletene,
    tkanine plave i zagasite i tamne
    od noci i svetla i polutame,
    ja bih ih rasirio pred tvoja stopala:
    Ali siromasan sam, imam tek snove;
    Raširio sam snove pred tvoja stopala;
    Hodaj nežno jer hodaš po mojim snovima.

  5. #30
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    Gledam te - Pero Zubac mod.

    Gledam te. Ti si, a nisi.
    Ruke su tvoje. A nisu.

    Gledam te. Sneg na kosi.
    I korak isti. Drag.
    I vetar pahulje nosi
    i zameće ti trag.

    Gledam te. A sneg sipa.
    I sve te više znam.
    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  6. #31
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    A Dream Within a Dream


    Take this kiss upon the brow!
    And, in parting from you now,
    Thus much let me avow —
    You are not wrong, who deem
    That my days have been a dream;
    Yet if hope has flown away
    In a night, or in a day,
    In a vision, or in none,
    Is it therefore the less gone?
    All that we see or seem
    Is but a dream within a dream.
    I stand amid the roar
    Of a surf-tormented shore,
    And I hold within my hand
    Grains of the golden sand —
    How few! yet how they creep
    Through my fingers to the deep,
    While I weep — while I weep!
    O God! Can I not grasp
    Them with a tighter clasp?
    O God! can I not save
    One from the pitiless wave?
    Is all that we see or seem
    But a dream within a dream?


    Edgar Allen Poe


    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  7. The Following User Says Thank You to Nista For This Useful Post:


  8. #32
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Budva
    Posts
    2,143
    Thanks Thanks Given 
    1,624
    Thanks Thanks Received 
    1,982
    Thanked in
    854 Posts

    Default

    Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

  9. The Following 3 Users Say Thank You to Buva+gacce For This Useful Post:


  10. #33
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    Crv Pobednik

    Gle! slavne li noći
    Na kraju godina samotnih!
    Mnogo je anđela krilatih, što su hteli doći,
    Pod velom i suzama natopljeni,
    U pozorište da vide
    Igru strahova i nada silnih,
    Dok svirači snažno izduvavaju
    Muziku svetova davnih.

    Mimeza, ko božanstvo sa visina samo,
    Mrmori tiho sebi u bradu,
    I leti tamo-amo —
    Obične lutke, oni što banu pa se iskradu
    Po naredbi velikih, bezličnih stvari
    Od pozornice prave paradu
    I krilima svojim od kondora stvaraju
    Nesrećnu nakaradu!

    Ta nemoguća drama! — uveren budi
    Zaboravljena neće biti!
    Sa svojim prividom gonjenim večno od ljudi
    Što ga nikad neće dohvatiti
    Kružeći istim putem, a uvek
    Na isto mesto dolaziti,
    I sa još mnogo ludila i mnogo greha
    I užasa u čitavoj ovoj uroti.

    Ali gle! sred igre što se odvija,
    Stvorenje neko puzeći upada!
    Krvavi stvor što se otud svija
    Ulazi na scenu sada!
    Uvija se! — vija! — u smrtnim trzajima
    I igra joj plenom pada,
    Serafini jecaju kraj zmijskog zuba
    Što u ljudsku krv ubada.

    Napolju — napolju su svetla — svi napolje sada!
    I na drhtave prilike
    Zavesa, pokrov mrtvih pada,
    Uz olujne hučne slike,
    I anđeli bezbojni i bledi
    Uspravni i otkriveni, slažu se bez replike
    Da je drama tragedija — "čovek",
    A herojsko ime pobedniku, crvu pripada.

    Edgar Allen Poe
    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  11. The Following 2 Users Say Thank You to Nista For This Useful Post:


  12. #34
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Budva
    Posts
    2,143
    Thanks Thanks Given 
    1,624
    Thanks Thanks Received 
    1,982
    Thanked in
    854 Posts

    Default

    Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

  13. The Following 3 Users Say Thank You to Buva+gacce For This Useful Post:


  14. #35
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Budva
    Posts
    2,143
    Thanks Thanks Given 
    1,624
    Thanks Thanks Received 
    1,982
    Thanked in
    854 Posts

    Default

    Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

  15. The Following User Says Thank You to Buva+gacce For This Useful Post:


  16. #36
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Budva
    Posts
    2,143
    Thanks Thanks Given 
    1,624
    Thanks Thanks Received 
    1,982
    Thanked in
    854 Posts

    Default

    Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

  17. The Following 2 Users Say Thank You to Buva+gacce For This Useful Post:


  18. #37
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Budva
    Posts
    2,143
    Thanks Thanks Given 
    1,624
    Thanks Thanks Received 
    1,982
    Thanked in
    854 Posts

    Default

    Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

  19. The Following User Says Thank You to Buva+gacce For This Useful Post:


  20. #38
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    Otpali cvijet
    vratio se na granu?
    – Ne, to je leptir!

    Moritake
    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  21. #39
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Budva
    Posts
    2,143
    Thanks Thanks Given 
    1,624
    Thanks Thanks Received 
    1,982
    Thanked in
    854 Posts

    Default

    Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

  22. The Following 2 Users Say Thank You to Buva+gacce For This Useful Post:


  23. #40
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    FINDING A TEACHER
    By W.S. Merwin

    In the woods I came on an old friend fishing
    and I asked him a question
    and he said Wait

    fish were rising in the deep stream
    but his line was not stirring
    but I waited
    it was a question about the sun

    about my two eyes
    my ears my mouth
    my heart the earth with its four seasons
    my feet where I was standing
    where I was going

    it slipped through my hands
    as though it were water
    into the river
    it flowed under the trees
    it sank under hulls far away
    and was gone without me
    then where I stood night fell

    I no longer knew what to ask
    I could tell that his line had no hook
    I understood that I was to stay and eat with him
    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  24. #41
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    1,205
    Thanks Thanks Given 
    117
    Thanks Thanks Received 
    92
    Thanked in
    66 Posts

    Default

    The Snow Man


    BY WALLACE STEVENS

    One must have a mind of winter

    To regard the frost and the boughs

    Of the pine-trees crusted with snow;



    And have been cold a long time

    To behold the junipers shagged with ice,

    The spruces rough in the distant glitter



    Of the January sun; and not to think

    Of any misery in the sound of the wind,

    In the sound of a few leaves,



    Which is the sound of the land

    Full of the same wind

    That is blowing in the same bare place



    For the listener, who listens in the snow,

    And, nothing himself, beholds

    Nothing that is not there and the nothing that is.



    Nazalost nasao sam prevod samo zadnjeg stiha:

    Za slusaoca, koji slusa u snijegu,
    I , nista ne vidi
    Nista sto nije tu i nista sto jeste.


    Last edited by Nista; 16-01-22 at 22:10.
    Here I opened wide the door,
    Darkness there, and nothing more.

  25. #42
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    12,389
    Thanks Thanks Given 
    14,539
    Thanks Thanks Received 
    3,536
    Thanked in
    2,532 Posts

    Default

    Odlomak iz pjesme Jesenjinu

    Gadovi se moraju prorediti.
    Poslovi - da se stati ne sme!Život treba iznova preurediti,pa tek onda pisati pesme!
    Za pero to vreme - lako nije,ali recite, Vi, bogalji, sakati,gde je, kada i koji to genijebirao put utaban i laki?
    Reč je – vođa ljudske sile.Napred! Da bi se vreme jezgromotišlo, i veze da bi slabebile za prošlošću svislom.
    Malo je veselja na nasoj planeti.Neka nas buducnost sa radošću veže.U ovom životu nije teško mreti.Izgraditi život – daleko je teže.


    Majakovski

  26. The Following User Says Thank You to Bluemoon For This Useful Post:


  27. #43
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    12,389
    Thanks Thanks Given 
    14,539
    Thanks Thanks Received 
    3,536
    Thanked in
    2,532 Posts

    Default

    Aleksandar Leso Ivanović

    Sjećanje me lakom tugom ovi:
    … veče slazi i miriše lipa.
    Kroz sumrak se čuje kolska škripa,
    – s puta idu kari Šabanovi.
    Mi u susret otrčimo k njima,
    a kapi nas vrate srećne kući
    i sivom nas džadom truckajući
    o pređenim šapću drumovima…
    … Mili dani, moji sni nestali,
    kao da ste svi u jutro neko
    na kare se kradom ukrcali
    i otišli od mene daleko.
    Zalud uho sad zvukove lovi,
    zalud oko daljinama pipa:
    davno više ne čuje se škripa
    niti idu kari Šabanovi.

  28. The Following User Says Thank You to Bluemoon For This Useful Post:


  29. #44
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    12,389
    Thanks Thanks Given 
    14,539
    Thanks Thanks Received 
    3,536
    Thanked in
    2,532 Posts

    Default

    "Sanjam o sjeni nepoznate žene
    koju volim i koja voli mene.
    Tajanstvena ta žena poput vela svene
    kad hoću da je dirnem, a znam da voli mene.

    Na svijetu nitko, tek ta me žena zna.
    Ta nikad ista i uvijek vječno druga,
    ja znam da ona ipak voli me ko druga
    i moje srce samo za nju bije.

    Tajanstveno šuti, tajanstvom se krije.
    O, ta žena toplog i mekanog tijela,
    ta suzom briše brige s moga čela
    i kantilena ta je glazba našeg sna.

    Ja ne znam da l’ je plava, crna, smeđa?
    Njen glas je svilen i mekan kao pređa
    smrti što cvjeta nad tugom ljubavnog odra.

    Promatra me nijemo ko statua nijema,
    a glas joj zvoni: tajna trepetljiva i modra,
    skupocjen mrtav glas kog više nema."

    Krleža

    Poslano sa mog M2006C3MNG koristeći Tapatalk
    No pasaran!

  30. #45
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    12,389
    Thanks Thanks Given 
    14,539
    Thanks Thanks Received 
    3,536
    Thanked in
    2,532 Posts

    Default

    Od autora poeme Jama, Ivana Gorana Kovačića

    "Baš je naša vlada bistra,
    Dobro naše konce krije:
    Draži dala čast ministra,
    Jer uz Nijemce on se bije.
    Teritorij vlada nema,
    Al se gora stvar još sprema –
    Kad ni vlade neće biti…
    O teško je četnik biti!

    Ali ipak ja još snivam,
    Kako pokraj ministarstva
    Kao kakav Bog uživam
    Usred četničkoga carstva.
    Šuti, more, još ne slini,
    Pomoći će Mussolini!
    Ali Englez odveć hiti…
    O teško je četnik biti!

    Trebala bi naša vlada
    Da afrički rat zavuče,
    Jer Talijan ako strada –
    I nama će biti vruće…
    I Nijemac ako pane,
    Zlo će jutro da nam svane.
    Da! Sve snage treba zbiti!
    O teško je četnik biti!

    A zlo raste sa svih strana.
    Bila bi nam slava draža,
    Da pobjede partizanâ
    Preoteti može Draža.
    Jer se samo za njih čuje,
    A već sav svijet na nas pljuje.
    To se više ne da kriti.
    O teško je četnik biti!

    O teško je četnik biti!
    Izgubim li zadnju nadu –
    Znam što tad ću učiniti –
    Obrijat ću gustu bradu,
    Ošišati duge vlasi –
    Možda to će da me spasi.
    A sad idem dalje piti!
    O teško je četnik biti…"

    Poslano sa mog M2006C3MNG koristeći Tapatalk
    No pasaran!

  31. #46
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    12,389
    Thanks Thanks Given 
    14,539
    Thanks Thanks Received 
    3,536
    Thanked in
    2,532 Posts

    Default

    Tin Ujević




    Poslano sa mog M2006C3MNG koristeći Tapatalk
    No pasaran!

  32. #47
    Join Date
    Mar 2021
    Posts
    847
    Thanks Thanks Given 
    158
    Thanks Thanks Received 
    359
    Thanked in
    250 Posts

    Default

    Priča

    Sećam se samo da je bila
    nevina i tanka
    i da joj je kosa bila
    topla, kao crna svila
    u nedrima golim.

    I da je u nama pre uranka
    zamirisao bagrem beo.

    Slučajno se setih neveseo,
    jer volim:
    da sklopim oči i ćutim.

    Kad bagrem dogodine zamiriše,
    ko zna gde ću biti.

    U tišini slutim
    da joj se imena ne mogu setiti
    nikad više.

    Miloš Crnjanski, 1918.

  33. #48
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    12,389
    Thanks Thanks Given 
    14,539
    Thanks Thanks Received 
    3,536
    Thanked in
    2,532 Posts

    Default

    Imala je tako divan glas..


    Sent from my SM-A336B using Tapatalk
    No pasaran!

  34. #49
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Dark side of the Moon (81000)
    Posts
    4,803
    Thanks Thanks Given 
    1,647
    Thanks Thanks Received 
    2,039
    Thanked in
    835 Posts

    Default

    IF




    Sent from my iPhone using Tapatalk
    "Vidiš li: svet pun sebe grca -
    Očiju punih, prazna srca."

  35. The Following User Says Thank You to Caesar For This Useful Post:


  36. #50
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Podgorica Mother of Needy
    Posts
    8,250
    Thanks Thanks Given 
    685
    Thanks Thanks Received 
    528
    Thanked in
    383 Posts

    Default

    Da se, koliko je moguće, upoznamo sa poezijom Džejmsa Franka, glumca, pjesnika, umjetnika...koliko je moguće, nama, smrtnicima običnim. Bez prevoda, na žalost, na sreću(!?), htio sam da prevedem ali toliko bi se izgubilo - u prevodu. Dakle, HELLO WOMAN (by James Franco from Straight James/Gay James, 27-28. Copyright © 2016 Whose Dog R UProductions, Inc.) iz zbirke Strejt Džejms/Gej Džejms:

    Hello woman, I’d like to be you.
    Not because I don’t enjoy my man
    Body, my man strength, my man looks,
    My man mind, but because I love yours
    Even more. I love your woman body
    I love your woman mind,
    Your woman face that is delicate,
    And even has a little downy hair.
    I love the shapely soft parts,
    I love the vagina lips, no cock,
    I love the butt swoop, and the clean
    Butthole in the middle.
    I love the woman bond,
    So much more than the man.
    I love the woman desires,
    The love, the strength, the connection
    More. More, more, more.
    The man is angry, the man
    Is destructive, the man wants more.
    The woman is more, the woman is all.
    If I ever got high, it would be to be
    The woman. If I ever did porn,
    I’d want to be the woman.
    I don’t want to be the man in woman
    I just want to be woman.
    But I will never be woman.
    I am man, trapped in man.
    I have no escape from this body,
    This mind, this upbringing.
    My only escape is a poem,
    Feel the curves
    They are the liquid shape
    Of my woman body.

    Neka Terpsihora i Polihimnija, ili kako se zovu muze poezije i glume, dozvole kratak osvrt, analizu ću ostavit većim umovima koji možda tek niču i dolaze na naš svijet. "Ako", kaže (pjeva!) Džejms, "ikad budem glumio u erotskom filmu" (već se osjeća gubitak emocije u sirovom prevodu za kakav sam, na žalost, noćas, jedino sposoban), "ne želim da budem muškarac, čak ni muškarac u ženi, isključivo - Žena", sa čistim... (a kakvim kod Žene?; i da, sa velikim Ž, i Džejms bi se sa mnom složio u nadahnuću koje djelimično raspoznajem...tek...)... itd. itd. Jedini bijeg iz svog "muškog" postojanja Džejms vidi u poeziji, da li o bijegu sniva strejt Džejms..ili gej Džejms... Ne, ne, visine su to nedostižne, širine i prostranstva nepregledna, stepe koje se jedino ruskim mogu nazvati, što stepski vuci godinama (vjekovima!?) ne pretrče...ali, zadržimo se na Džejmsovoj ideji "tečnih oblina" njegova "ženskog tijela". On osjeća tijelo žene u sebi, možda zbog čistog ... ali, sitnice su to (sitnica je to), žena u njemu je "tečna", kao potok, kao rijeka, kao more, dubina koja se izmjeriti ne da...Ne mogu....
    Dovoljno je. Umjetnik. Bard.
    If there's two things that I hate-
    It's havin' to cook, and tryin' to date...​

  37. The Following User Says Thank You to Raulio For This Useful Post:


Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Poezija Slobodana Ticica
    By Lea in forum Književnost i lingvistika
    Replies: 4
    Last Post: 05-07-05, 16:23
  2. Ljubavna poezija...
    By Sick-Boy in forum Ljubav
    Replies: 28
    Last Post: 30-12-04, 14:04

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •