Postovana Lutkice, mislim da je tvoj pristup preko tamo neke biblioteke tamo nekog americkog univerziteta metodoloski pogresan jer oni na stvari gledaju urbano pa vjerovatno i to da naivni slikar ne mora znaciti da je on sam naivcina
Uvijek me odusevljavao razigrani pluralizam poetskih modela da se odupru zlu koje donosi napadnost crnogorskih stremljenja da nekoga ugroze tako sto zele nesto svoje i jedino sto nam ostaje je
da budemo ruralni posmatraci urbanih stremljenja duboko saosjecajuci sa svima koji ceznu nekoj decrnogorizaciji kao pokretu protiv neceg evidentno
retrogradnog. U ostalom ko nam je kriv sto nijesmo gajili krmad.
Svjesni smo i ja i ti i nas cijenjini sagovornik Sinn, da se do onih lakog morala najlakse stize poezijom lakog stiha, a put do necijih mozdanih vijuga je jednostavan jer postoji samo jedna crta omedjena nekim vitaminskim znacima. Da li se radi o avitaminozi ili hipervitaminozi utvrdice nekad neki kozilijum, ali do toga je izgleda dug put.
Prevedeno na nesto blize jezickom problemu to bi moglo biti kao i
vrijeme koje je proslo da se od turskog
siyaset koje je značilo političku ili sudsku upravu, neku kaznu, izvršenje kazne.... dodje do naseg znacenja te rijeci, ali o tome svakako bolje zna veliki ( kao sto i samo prezime kaze)
Klajn.
Bookmarks