Results 1 to 20 of 20

Thread: [UPDATE] Aktuelne mjere

  1. #1
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Sicily
    Posts
    24,315
    Thanks Thanks Given 
    4,133
    Thanks Thanks Received 
    9,921
    Thanked in
    5,356 Posts

    Default [UPDATE] Aktuelne mjere

    Last edited by starwalker; 25-07-20 at 15:52.
    “Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней”

  2. #2
    Join Date
    May 2009
    Posts
    23,398
    Thanks Thanks Given 
    1,301
    Thanks Thanks Received 
    4,545
    Thanked in
    2,142 Posts

    Default

    The more things change, the more they stay the same.

  3. #3
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  4. #4
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nove mjere #NKT-a - Otvorene granice za Rusiju i Azerbejdžan.
    https://www.vijesti.me/vijesti/drust...ikomanski-most

    Sve mjere, ažurirane 2 avgusta: http://www.gov.me/naslovna/mjere_i_preporuke/
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  5. #5
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  6. #6
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nove mjere.
    https://www.vijesti.me/vijesti/drust...ja-inficiranih

    Nikšić, Berane i Andrijevica od 22 do 5 ujutro zabranjeno kretanje.


    Nacionalno koordinaciono tijelo za zarazne bolesti (NKT) danas je na sjednici odlučilo na predlog Instituta za javno zdravlje Crne Gore (IJZ) i više opštinskih kriznih štabova da od ponedjeljka počne primjena novih restriktivnih epidemioloških mjera zavisno od epidemiološke situacije u svakoj od lokalnih samouprava, saopšteno je iz Vlade Crne Gore."Prema metodologiji IJZ, koju je danas usvojilo NKT, osnova za donošenje odluka o restriktivnim mjerama zasnivaće se na praćenju stopa četrnaestodnevne kumulativne incidencije (KI). Ova stopa i njeno kretanje, koja u epidemiologiji predstavlja mjeru rizik obolijevanja, dobija se podjelom broja novih slučajeva infekcije koronavirusom brojem stanovnika lokalne samouprave i izražava na 100.000 stanovnika", ističe se u saopštenju NKT.


    U lokalnim samoupravama u kojima je 14-dnevna stopa manja od 400, nastavljaju se striktno poštovanje i stroga kontrola sprovođenja važećih epidemioloških mjera.
    U lokalnim samoupravama u kojima je 14-dnevna stopa između 400 i 799, uz važeće mjere uvodi se ograničenje rada ugostiteljskih objekata do 22 sata.
    Ograničavanje uslova rada ugostiteljskih objekata tako što je uz važeće epidemiološke mjere dozvoljeno da za jednim stolom i u objektu i izvan njega (terase, bašte i sl.) budu najviše dvije osobe; i Obaveza striktnog poštovanja razmaka od najmanje jedan metar od stolice do stolice kada lica sjede za stolovima i okrenuti su leđima jedni drugima.
    U lokalnim samoupravama u kojima je 14-dnevna stopa između 800 i 1.199 uz važeće mjere, zabranjuje se rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani) osim za goste hotela; zabranjuje se okupljanje u objektima stanovanja licima koja nijesu članovi zajedničkog porodičnog domaćinstva.
    U lokalnim samoupravama u kojima je 14-dnevna stopa veća od 1.200 uz važeće mjere, zabranjuje se izlazak iz objekta stanovanja od 22:00 do 05:00 (uz definisane izuzetke koji su važili i prilikom ranije mjere: djeca sa poremećajima iz autističnog spektra; lica koja koriste invalidska kolica, u pratnji jednog lica, najviše 60 minuta dnevno; lica koja obavljaju redovne radne zadatke u djelatnostima dozvoljenim naredbama; zaposlene kod stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava; lica koja pružaju usluge od javnog interesa, a nezamjenljiv su uslov života i rada građana (zdravstvo, inspekcijski organi policija, vojska, službe bezbjednosti, vatrogasne službe, komunalne službe, mediji – uključujući lica koja gostuju u medijskim emisijama, poljoprivredne djelatnosti na gazdinstvima i sl.), što se dokazuje potvrdom koju izdaje poslodavac; osobe koje njeguju lica koja usljed bolesti, stanja ili posljedica povrede nijesu sposobna da samostalno obavljaju svakodnevne životne aktivnosti, što se dokazuje potvrdom koju izdaje izabrani doktor ovih lica; te lica koja izvode kućne ljubimce, najviše 60 minuta dnevno;
    Zabranjuje se rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani) osim za goste hotela;
    Zabranjuju se posjete po kućama lica koja nijesu članovi istog domaćinstva.
    U saopštenju se navodi da stopu KI utvrđuje IJZ i objavljuje na svom Internet sajtu i to jednom sedmično, subotom prije podne.
    "Primjena restrikcija zavisno od utvrđene stope KI, počinje trećeg dana od utvrđene stope KI odnosno ponedjeljkom u 00:00 sati. Odluka o eventualnom ublažavanju mjera donosi se po automatizmu svakih 14 dana u zavisnosti od kretanja vrijednosti stopa dok se analiza pooštravanja mjera vrši na sedmičnom nivou u skladu sa kretanjem stopa", navodi se u saopštenju
    Prema trenutnim podacima, koji ne obuhvataju novooboljele koji će biti otkriveni do kraja današnjeg dana, najoštrije mjere od ponedjeljka počinju da se primjenjuju u Nikšiću, Beranama i Andrijevici.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  7. #7
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Uveden je sistem semafora koji je podijeljen u 4 grupe.

    Grupe opština, tj. lokalnih samouprava, i mjere čija će primjena zavisiti od 14-dnevne stope kumulativne incidencije (KI) su:

    1. GRUPA 1: stopa manja od 400 / 100.000 stanovnika:

    • nastavljaju se striktno poštovanje i stroga kontrola sprovođenja važećih epidemioloških mjera koje su propisane Naredbama Ministarstva zdravlja



    2. GRUPA 2: stopa je između 400 i 799, uz važeće mjere uvodi se:

    • Ograničenje rada ugostiteljskih objekata do 22:00 sata;
    • Ograničavanje uslova rada ugostiteljskih objekata tako što je uz važeće epidemiološke mjere dozvoljeno da za jednim stolom i u objektu i izvan njega (terase, bašte i sl.) budu najviše dvije osobe;
    • Obaveza striktnog poštovanja razmaka od najmanje jedan metar od stolice do stolice kada lica sjede za stolovima i okrenuti su leđima jedni drugima.



    3. GRUPA 3: stopa je između 800 i 1.199 uz važeće mjere:

    • Zabranjuje se rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani) osim za goste hotela;
    • Zabranjuje se okupljanje u objektima stanovanja licima koja nijesu članovi zajedničkog porodičnog domaćinstva.
    • Zabranjuju se aktivnosti u teretanama, fitnes centrima, sportskim salama („balonoma“) za rekreaciju, drugim zatvorenim objektima ovog tipa. Mjera se ne odnosi na profesionalne sportiste koji se redovno podvrgavaju testiranjima. (dopuna Naredbe Ministarstva zdravlja od 06. 11. 2020.)
    • Zabranjuje se rad u dječjim igraonicama. (dopuna Naredbe Ministarstva zdravlja od 06. 11. 2020.)



    4. GRUPA 4: stopa je veća od 1.200 uz važeće mjere:

    • Zabranjuje se izlazak iz objekta stanovanja od 22:00 do 05:00 (uz definisane izuzetke koji su važili i prilikom ranije mjere: djeca sa poremećajima iz autističnog spektra; lica koja koriste invalidska kolica, u pratnji jednog lica, najviše 60 minuta dnevno; lica koja obavljaju redovne radne zadatke u djelatnostima dozvoljenim naredbama; zaposlene kod stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava; lica koja pružaju usluge od javnog interesa, a nezamjenljiv su uslov života i rada građana (zdravstvo, inspekcijski organi policija, vojska, službe bezbjednosti, vatrogasne službe, komunalne službe, mediji – uključujući lica koja gostuju u medijskim emisijama, poljoprivredne djelatnosti na gazdinstvima i sl.), što se dokazuje potvrdom koju izdaje poslodavac; osobe koje njeguju lica koja usljed bolesti, stanja ili posljedica povrede nijesu sposobna da samostalno obavljaju svakodnevne životne aktivnosti, što se dokazuje potvrdom koju izdaje izabrani doktor ovih lica; te lica koja izvode kućne ljubimce, najviše 60 minuta dnevno;
    • Zabranjuje se rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani) osim za goste hotelâ;
    • Zabranjuju se posjete po kućama lica koja nijesu članovi istog domaćinstva
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  8. #8
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nove mjere od 15.11 do 1.12 su:

    1. Zabrana kretanja od 21 do pet ujutru uz predefinisane izuzetke - obavljanje posla i privrednih aktivnosti, zdravstvene potrebe i humanitarne razloge.


    2. Najviše četiri osobe se mogu kretati zajedno na otvorenom prostoru.


    3. Zabrana teritorijalnog kretanja van opština od petka u ponoć do nedjelje u ponoć, izuzev za obavljanje posla i privredne aktivnosti, zdravstvene potrebe i humanitarne razloge.


    4. Zabranjuju se vjerski skupovi, saučešća, svadbe, sva privatna okupljanja i proslave (rođendani, krštenja i druga slavlja).


    5. Dozvoljeni su obredi u religijskim objektima bez prisustva vjernika.


    6. Rad svih ugostiteljskih objekata je od sedam do 20 časova. Svaki ugostiteljski objekat mora imenovati odgovorno lice u svakom objektu za primjene mjera.


    7. Omogućen rad ugostiteljskih objekata uz nošenje maske i u otvorenom i zatvorenom, osim tokom konzumiranja hrane i pića. Dezinfekciona sredstva moraju biti na svakom stolu. Dezinfekcija ruku na ulazu i izlazu je obavezna. Obavezno je postavljanje pleksiglasa između stolova. Broj osoba za istim stolom je četiri, ali mora razmak biti dva metra. Na terasama mogu za stolom biti četiri osobe uz razmak od dva metra između njih i između stolova.


    8. Rad fitnes centara za rekreativce - uz obavezno korišćenje maski. Jedna osoba može biti na deset metara kvadratnih, a grupni treninzi su zabranjeni.


    9. Zabrana posjećivanja u stambenim objektima za osobe koje nisu članovi istog domaćinstva.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  9. #9
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Imamo nove mjere.

    https://www.vijesti.me/vijesti/drust...ice-do-18-sati

    Mjere će se primjenjivati od srijede, 25. novembra 2020. u 00:00 do 8. decembra do kada se produžava se i primjena mjera donijetih 13. novembra.

    NKT je na predlog Instituta za javno zdravlje Crne Gore odlučilo da skrati radno vrijeme ugostiteljskih i uslužnih djelatnosti sa sadašnjih 07:00 – 20:00 na 07:00 – 18:00, i produži primjenu mjere zabrane napuštanja objekta stanovanja sa sadašnjih 21:00 – 05:00 na 19:00 – 05:00 narednog dana. Mjere će se primjenjivati od srijede, 25. novembra 2020. u 00:00 do 8. decembra do kada se produžava se i primjena mjera donijetih 13. novembra.
    Sve mjere koje su na snazi možete naći na: https://www.gov.me/naslovna/mjere_i_preporuke/
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  10. #10
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Ministarstvo zdravlja donijelo je nove i važe od 09.12.2020.
    Detaljnije na link.

    NOVE MJERE
    Zabrana izlaska iz objekta stanovanja od 22 do 5 sati - Izuzetak:

    • Lica koja obavljaju redovne radne zadatke i pružaju usluge od javnog interesa, a nezamjenljiv su uslov života i rada građana (zdravstvo, inspekcijski organi, policija, vojska, službe bezbjednosti, vatrogasne službe, komunalne službe, mediji – uključujući lica koja gostuju u medijskim emisijama i sl.), što se dokazuje potvrdom poslodavca;

    • Lica koja njeguju lica koja usljed bolesti, stanja ili posljedica povrede nijesu sposobna da samostalno obavljaju svakodnevne životne aktivnosti, što se dokazuje potvrdom koju izdaje izabrani doktor ovih lica i izvodom iz odgovarajućeg matičnog registra građana kojim se dokazuje međusobno srodstvo ovih lica ili ugovorom o njezi ili izdržavanju kojim se dokazuje međusobni pravni odnos ovih lica;

    • Lica zaposlena kod stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava;

    • Djeca sa poremećajima iz autističnog spektra i lica koja koriste invalidska kolica, u pratnji jednog lica, najviše 60 minuta;

    • Lica koja izvode kućne ljubimce, najviše 60 minuta.

    • Obrazac potvrde koju poslodavac izdaje zaposlenim za kojeg postoji potreba kretanja u terminu zabrane možete preuzeti OVDJE.

    Zabra masovnih/socijalnih okupljanja

    • Zabranjeno je okupljanje stanovništva u zatvorenim i na otvorenim javnim mjestima (javna okupljanja, javne priredbe, sportski, politički, kulturno-umjetnički i privatni skupovi, svadbe, kao i druge manifestacije).

    Zabrana okupljanja u objektima stanovanja

    • Zabranjeno je okupljanje u objektima stanovanja licima koja nijesu članovi zajedničkog porodičnog domaćinstva osim lica koja njeguju lica koja usljed bolesti, stanja ili posljedica povrede nijesu sposobna da samostalno obavljaju svakodnevne životne aktivnosti, što se dokazuje potvrdom koju izdaje izabrani doktor ovih lica i izvodom iz odgovarajućeg matičnog registra građana kojim se dokazuje međusobno srodstvo ili ugovorom o njezi ili izdržavanju kojim se dokazuje međusobni pravni odnos ovih lica, kao i lica u slučaju hitnih radova u objektu stanovanja (struja, voda i sl.).

    Zabranjene posjete

    • Zabranjene su posjete licima koja se nalaze na bolničkom liječenju u zdravstvenim ustanovama i licima koja su smještena u ustanovama socijalne i dječje zaštite.

    • Zabranjene su posjete pritvorenim licima i licima koja se nalaze na izdržavanju kazne zatvora u Upravi za izvršenje krivičnih sankcija osim advokatima i sudskim vještacima po odluci suda.

    Zabrana okupljanje u grupi više od 4 punoljetna lica zajedno na otvorenom prostoru

    • Zabranjeno je prisustvo i zadržavanje više od četiri punoljetna lica u grupi na otvorenom javnom mjestu (trotoari, trgovi, ulice, parkovi, šetališta, plaže i sl.), osim za lica koja obavljaju svoje redovne radne zadatke.

    Vjerske zajednice obavezne da aktivnosti prilagode aktuelnoj epidemiološkoj situaciji

    • Vjerske obrede uz istovremeno prisustvo vjernika u vjerskom objektu obavljati tako da se obezbijedi najmanje 10m2 prostora po osobi.

    • Vjerske zajednice su obavezne odrediti jedno ili vise lica koja će kontrolisati da li osobe prilikom ulaska i boravka u vjerskim objektima nose zaštitne maske i poštuju mjeru minimalne fizičke distance.

    • Na ulasku/izlasku iz vjerskih objekta obezbijediti sredstva za dezinfekciju ruku i jasno istaknuti obavještenje o najvećem mogućem broju osoba koje istovremeno mogu biti u vjerskom objektu uz poštovanje nošenja maske i fizičke distance od najmanje 2m.

    • Zabranjeno je dodirivanje i bilo kakav fizički kontakt sa predmetima od zajedničke upotrebe.

    • Vjerske zajednice su obavezne da aktivnosti kad god je to moguće prenose putem radio ili TV programa ili na drugi način koji će omogućiti vjernicima da prisustvuju vjerskim aktivnostima bez dolaska u vjerske objekte.

    Sahrane i primanje saučešća prilagoditi aktuelnoj epidemiološkoj situaciji

    Sahrane umrlih lica i primanje saučešća obavljaju se isključivo u užem krugu porodice, najviše 10 osoba.

    Privredna društva i preduzetnici

    Rad privrednih društva i preduzetnika koji se bave trgovinom prehrambenih proizvoda (marketi, supermarketi, hipermarketi) dozvoljen je od 7 do 20 časova.

    Rad privrednih društva i preduzetnika koji se bave trgovinom neprehrambenih proizvoda i pružanja usluga (tržni centri, prodavnice obuće i odjeće, kozmetički, frizerski saloni i sl.) dozvoljen je 7 do 20 časova

    U skladu sa povšinom objekta i broja korisnika potrebno je obezbijediti jedno ili više lica koja će kontrolisati poštovanje mjera - korona redari

    Objašnjenja

    • Privredna društva i preduzetnici koji se bave trgovinom na malo (marketi, supermarketi, hipermarketi, tržni centri i sl.), uključujući i zelene pijace, kao i državni organi, organi državne uprave, organi uprave, organi lokalne samouprave, javne ustanove i drugi subjekti koji vrše javna ovlašćenja, banke, pošte i druga pravna lica, koja neposredno pružaju usluge građanima u šalter salama, obavezna su da odrede jedno ili više lica odgovorna da kontrolišu da li građani/korisnici usluga prilikom ulaska u ove objekte, nose zaštitne maske i u objektima poštuju mjeru minimalne međusobne fizičke udaljenosti.

    • Lica koja se odrede za kontrolisanje propisanih mjera moraju biti adekvatno obučena čime bi bila jasno uočljiva njihova uloga i dužnost navedena u ovom stavu. Pravna lica i preduzetnici dužni su da odrede lice koje je odgovorno za poštovanje mjera nošenja lične zaštitne maske (korona redar), izuzev onih pravnih lica i preduzetnika koji imaju do troje zaposlenih. •

    Korona redar je lice odgovorno za poštovanje mjera nošenja lične zaštitne maske i fizičke distance u objektu, a koje će nositi jasnu oznaku.

    Obezbijediti najmanje 10m2 neto površine po kupcu i ograničiti broj kupaca u skadu sa tim.

    • Obaveza za sve prodavnice i trgovine da ograniče broj kupaca koji istovremeno mogu boraviti u njihovom prostoru na način da za svakog kupca mora biti osigurano najmanje 10 m˛ neto površine, da na ulazu jasno istaknu obavještenje o najvećem mogućem broju kupaca koji istovremeno mogu biti u prodavnici.

    • Obveza za sve prodavnice, trgovine i trgovačke centre da za vrijeme očekivanog dolaska većeg broja kupaca (sniženja, predpraznični popusti, i sl.) preduzmu dodatne mjere kako u njihovim prostorima ne bi istovremeno boravio veći broj kupaca od dopuštenog i kako bi se osiguralo pridržavanje epidemioloških mjera

    • Neto površina podrazumijeva samo prodajni prostor prodavnice/trgovine.

    Ugostiteljski objekti

    • Zabranjen je rad noćnih klubova / barova i diskoteka;

    • Rad ostalih ugostiteljskih objekata organizovati u terminu od 7 do 18 časova

    • Odrediti lice odgovorno za poštovanje i kontrolu propisanih mjera u objektu;

    Objašnjenja

    • Privredna društva i preduzetnici koji se bave trgovinom na malo, priređivači igara na sreću i privredna društva, druga pravna lica i preduzetnici koji obavljaju zanatsku - uslužnu i ugostiteljsku djelatnost u ugostiteljskim objektima (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani i slični ugostiteljski objekti), osim za goste koji su smješteni u hotelu, obavezni su da:

    - na ulazu u objekat / izlazu iz objekta na vidnom mjestu istaknu obavještenje o propisanim privremenim mjerama prevencije i suzbijanja infekcije izazvane COVID-19, sa uputstvima za njihovu primjenu, kao i kontakt podatke lica (ime, prezime, broj telefona i adresa elektronske pošte lica odgovornog za poštovanje i kontrolu propisanih mjera). Lice odgovorno za poštovanje i kontrolu propisanih mjera u objektu je pravno lice i ne mora biti jasno označeno.

    - obezbijede dezinfekciju ruku na ulazu/izlazu iz objekta. - svi zaposleni i gosti nose zaštitne maske tokom boravka u ugostiteljskom objektu (unutar objekta i na terasi/bašti), osim tokom neposrednog konzumiranja pića, nakon čega se maska odmah vraća na lice, a tokom konzumiranja hrane maska se vraća na lice odmah nakon završetka obroka;

    - obezbijede sredstva za dezinfekciju (gel za dezinfekciju ili vlažne alkoholne maramice) na svim stolovima;

    - unutar objekta stolovi moraju biti odvojeni prozirnim pleksiglas pločama /panelima ili drugim neprozirnim materijalom pogodnim za dezinfekciju, visine 170 cm,

    - na terasi/bašti ugostiteljskog objekta razmak između stolova mora da bude najmanje 2m,

    - za stolom sjede najviše četiri gosta unutar i na terasi/bašti ugostiteljskog objekta, tako da rastojanje između njih mora da bude najmanje 2m, mjereno u svim pravcima,

    - pripremu i izdavanje hrane, po porudžbi, bez zadržavanja i konzumacije ispred objekta koji posluje hranom, uključujući ketering, organizuju od 7:00 do 22:00, uz potvrdu poslodavca,

    - onemoguće uslugu samousluživanja, stajanje i zadržavanje ispred šanka i visokih stolova namjenjenih za stajanje,

    - obezbijede redovno održavanje higijene i dezinfekciju zajedničkih prostorija, mobilijara, opreme i sl., u skladu sa preporukama Instituta za javno zdravlje Crne Gore,

    - u ugostiteljskom objektu (unutar objekta i na terasi/bašti) obezbijede obilježena mjesta za higijensko odlaganje otpada,

    - zabrane boravak maloljetnim licima bez prisustva roditelja u tom objektu.

    • Obaveza privrednih društava, pravnih lica i preduzetnika koji se bave ugostiteljskom djelatnošću i organizuju izvođenje zabavno-muzičkog programa, da taj program organizuju na način, da:

    - pjevači i muzičari – članovi benda/orkestra poštuju međusobnu fizičku udaljenost od najmanje 2m, kao i da prilikom izvođenja zabavno-muzičkog programa nose zaštitne maske, osim pjevača i muzičara koji sviraju duvačke muzičke instrumente;

    - obezbijede fizičku udaljenost između gostiju s jedne i pjevača i muzičara – članova benda/orkestra sa druge od najmanje 4m, a ako to nije moguće, da odvoje goste i muzičare prozirnim pleksiglas pločama/panelima visine najmanje 2m;

    - zabrane igranje i ples.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  11. #11
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nastavak:

    Zdravstvo

    • Stomatološke zdravstvene ustanove su obavezne da rad organizuju na način da obezbijede sistem obaveznog zakazivanja pacijenata, da u isto vrijeme u čekaonici može da boravi samo jedan pacijent na 10m˛ prostora, uz poštovanje fizičke distance od najmanje 2m između pacijenata, da obezbijede sredstva za dezinfekciju ruku pacijenata na ulasku/izlasku iz ordinacije, kao i da svi zaposleni poštuju procedure rada i nose ličnu zaštitnu opremu, u skladu sa preporukama IJZCG i Stomatološke komore Crne Gore.

    • Ostale zdravstvene ustanove su obavezne da:

    - Obezbijede da svi pacijenti tokom boravka u zdravstvenoj ustanovi nose zaštitne maske (pod uslovom da nošenje maske dozvoljava klinično stanje pacijenta i da maska ne kompromituje respiratornu funkciju pacijenta) i obezbijedi poštovanje fizičke distance od najmanje 2m između pacijenata,

    - Na vidnom mjestu u zdravstvenoj ustanovi istaknu obavještenje o privremenim mjerama prevencije i suzbijanja COVID-19 propisanim ovom naredbom,

    - Obezbijede sredstva za dezinfekciju ruku pacijenata na ulazu/izlazu iz zdravstvene ustanove.

    Obrazovanje

    • Obrazovno-vaspitni rad u javnim i privatnim obrazovno-vaspitnim ustanovama obavlja se u skladu sa važećim preporukama Ministarstva prosvjete, nauke, kulture i sporta.

    Saobraćaj i putovanja

    Zabranjen putnički međugradski saobraćaj od petka 22 do ponedeljka u 5 časova osim za:

    - motorna vozila kojima se vrše djelatnosti bitne za promet robe, snabdijevanje i dostavu ljekova, hitnu medicinsku pomoć, komunalne djelatnosti, snabdijevanje gorivom i električnom energijom, prevoz zaposlenih (ako posjeduju potvrdu poslodavca i putni nalog za službeno putovanje),

    - prevoz lica koja su boravila van mjesta boravka, odnosno prebivališta, radi povratka u to mjesto, ako posjeduju voznu kartu za povratak u međunarodnom linijskom ili avio saobraćaju ili su to mjesto napustili prije 14. novembra 2020. godine, tranzitnog prevoza putnika i radi putovanja međunarodnim redovnim ili linijskim prevozom ili avio saobraćajem,

    - lica koja njeguju lica koja usljed bolesti, stanja ili posljedica povrede nijesu sposobna da samostalno obavljaju svakodnevne životne aktivnosti, što se dokazuje potvrdom koju izdaje izabrani doktor ovih lica i izvodom iz odgovarajućeg matičnog registra građana kojim se dokazuje međusobno srodstvo ili ugovorom o njezi ili izdržavanju kojim se dokazuje međusobni pravni odnos ovih lica.

    • Obrazac potvrde koju poslodavac izdaje zaposlenim za kojeg postoji potreba kretanja u terminu zabrane možete preuzeti OVDJE.

    Prevoz putnika u javnom prevozu (autobuskom i kombi) putnika u drumskom saobraćaju (međugradskom, prigradskom, gradskom), željezničkom saobraćaju i pomorskom saobraćaju obavlja se uz sprovođenje mjera prevencije (nošenje zaštitnih maski, dezinfekcija ruku na ulasku/izlasku iz vozila, bez mogućnosti stajanja putnika u vozilu/plovilu), u skladu sa uputstvom Instituta za javno zdravlje Crne Gore;

    • Taksi prevoz: Prevoznik je obavezan da obezbijedi da putnici i vozač nose zaštitne maske. Vozač ima obavezu da nakon završene vožnje izvrši dezinfekciju površina koje najčešće dodiruju putnici (kvake i unutrašnji djelovi vrata i sjedišta) sredstvima za dezinfekciju, u skladu sa uputstvom Instituta za javno zdravlje Crne Gore;

    • Zabranjeno je državnim službenicima i namještenicima zaposlenim u državnim organima, organima državne uprave, organima uprave, i službenicima i namještenicima zaposlenim u organima lokalne samouprave službeno putovanje u inostranstvo, osim u slučajevima kada je putovanje od državnog interesa, uz prethodno dobijenu saglasnost starješine organa. Zabranjeno je organizovanje svih đačkih i učeničkih ekskurzija, izleta, edukativnih skupova i sl. u inostranstvu.

    Saobraćaj i putovanja

    • Međunarodni saobraćaj i putovanja u/iz pogođenih zemalja (sistem lista)

    • Obaveza posjedovanja testa NE odnosi se na djecu do navršene pete godine života.

    Ulazak u Crnu Goru - državljani i stranci sa prebivalištem u CG

    • Ulazak u Crnu Goru omogućen je svakom državljaninu Crne Gore sa prebivalištem u Crnoj Gori i strancu sa stalnim ili privremenim boravkom u Crnoj Gori:

    1. Bez dodatnih ograničenja ako ispunjava sva tri od sljedećih uslova: - rezident je neke od država sa „zelene liste“ ili je boravio najmanje 15 dana pred ulazak u Crnu Goru u državi sa „zelene liste“, i - nije u periodu od 15. dana prije ulaska u Crnu Goru do dana ulaska boravio u nekoj od država izvan „zelene liste“, i - nije putovao u neku ili kroz neku od država izvan „zelene liste“ osim u tranzitu (tranzit je proputovanje bez zadržavanja, što se dokazuje uvidom u putni dokument).

    2. Uz negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne više od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG dobijen ELISA serološkim testom ili uz negativan rezultat serološkog testa na antitijela klase IgM star ne više od 72 sata ako dolazi iz neke od država sa „žute liste“ ili dolazi iz neke od država sa „zelene liste“, a u periodu od 15 dana pred ulazak u Crnu Goru je boravio u nekoj od država sa „žute liste“.

    3. Državljanin Crne Gore- sa prebivalištem u Crnoj Gori i stranac sa stalnim ili privremenim boravkom u Crnoj Gori ako ulazi u Crnu Goru iz neke od država izvan prethodne dvije liste država ili ako je u periodu od 15. dana prije ulaska do dana ulaska boravio u nekoj od država ili putovao kroz neku od država izvan prethodne dvije liste osim u tranzitu (tranzit je proputovanje bez zadržavanja, što se dokazuje uvidom u putni dokument) upućuju se po ulasku u institucionalnu izolaciju ili samoizolaciju u trajanju od 14 dana.

    - Samoizolacija podrazumijeva boravak u porodičnom smještaju ili drugom objektu uz ograničenje kretanja i praćenje zdravstvenog stanja lica kojem je samoizolacija određena, kao i svih članova njegovog zajedničkog porodičnog domaćinstva. Zdravstveno stanje prati nadležna epidemiološka služba u skladu sa rješenjem Sanitarne inspekcije.

    Institucionalna izolacija podrazumijeva smještaj u objekat namijenjen za samoizolaciju i boravak lica koja imaju pozitivan rezultat testa na novi koronavirus i nemaju simptome bolesti, ne zahtijevaju medicinski tretman ali moraju biti pod nadzorom zdravstvenih radnika, na osnovu rješenja Sanitarne inspekcije, u skladu sa Protokolom postupanja sa oboljelima i kontaktima COVID-19 pacijenata Instituta za javno zdravlje Crne Gore.

    • Ukoliko je državljanin Crne Gore ili stranac sa stalnim ili privremenim boravkom u Crnoj Gori boravio u nekoj od država sa „žute liste“ do 48 sati omogućava se povratak bez obaveze testa, s tim što se po povratku u Crnu Goru propisuje mjera zdravstvenog nadzora koja podrazumijeva slobodno kretanje, ali svakodnevno praćenje simptoma i javljanje nadležnom ljekaru do isteka Rješenja koje po povratku izdaje Sanitarna inspekcija.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  12. #12
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nastavak

    Ulazak u Crnu Goru - stranci

    • Ulazak u Crnu Goru omogućen je stranom državljaninu uz sljedeće uslove:

    1. Bez dodatnih ograničenja ako ispunjava sva tri sljedeća uslova: - rezident je neke od država sa „zelene liste“ ili je boravio najmanje 15 dana pred ulazak u Crnu Goru u državi sa „zelene liste“, i - nije u periodu od 15. dana prije ulaska u Crnu Goru do dana ulaska boravio u nekoj od država izvan „zelene liste“, i - nije putovao u neku ili kroz neku od država izvan „zelene liste“ osim u tranzitu (tranzit je proputovanje bez zadržavanja, što se dokazuje uvidom u putni dokument).

    2.Uz negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne više od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG ili uz negativan rezultat serološkog testa na antitijela klase IgM dobijen ELISA serološkim testom star ne više od 72 sata ako dolazi iz neke od država sa „žute liste“ ili dolazi iz neke od država sa „zelene liste“, a u periodu od 15 dana pred ulazak u Crnu Goru je boravio u nekoj od država sa „žute liste“.

    3. Nije moguć ulazak u Crnu Goru rezidenata država izvan prethodne dvije liste osim:

    - Ako imaju dokaz (pečat u pasošu) da su proveli proteklih najmanje 15 dana do dana ulaska u Crnu Goru u nekoj od država sa „zelene liste“, i da u tom periodu nijesu posjećivali države izvan ove liste. U ovom slučaju lice ulazi u Crnu Goru bez dodatnih uslova bez obzira na to čiji je rezident. - Ako imaju dokaz (pečat u pasošu) da su proveli proteklih najmanje 15 dana do dana ulaska u Crnu Goru u nekoj od država sa „žute liste“. U ovom slučaju lice ulazi u Crnu Goru uz uslove koji važe za rezidente država „žute liste“: moraju imati negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne više od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG ili uz negativan rezultat serološkog testa na antitijela klase IgM dobijen ELISA serološkim testom star ne više od 72 sata. NAPOMENA: Prilikom ulaska posmatra se država čije je lice rezident, a ne država čiji je državljanin ako nije riječ o istoj državi. Na primjer: Državljanin zemlje izvan liste sa urednim boravkom u državi sa liste tretira se kao državljanin države sa liste jer je rezident države sa liste.

    • Ulazak u Crnu Goru - posebne kategorije

    U skladu sa preporukama Evropske komisije iz navedenih kriterijuma izuzimaju se određene kategorija lica neophodnih za normalno funkcionisanje vitalnih servisa i usluga i lica koja predstavljaju jasan ekonomski interes.

    Posebni uslovi ulaska i kretanja kroz Crnu Goru Institut za javno zdravlje propisuje za:

    - Zdravstvene radnike, zdravstvene istraživače i naučne radnike; - Lica koja vrše ili obezbjeđuju transport putnika i robe; - Diplomate akreditovane u Crnoj Gori, osoblje međunarodnih organizacija, vojno osoblje i radnike humanitarne pomoći u vršenju svojih funkcija; - Određene kategorije putnika u tranzitu; - Lica kojima je potrebna međunarodna zaštita ili dolaze u Crnu Goru iz drugih humanitarnih razloga (poštuje se princip zabrane protjerivanja).

    • Ulazak u Crnu Goru - izuzetak – nekomercijalni i povremeni vazdušni saobraćaj (tzv. generalna avijacija)

    Omogućen je ulazak stranih državljana koji u Crnu Goru dolaze nekomercijalnim avio saobraćajem bez obzira na to iz koje države dolaze, uz poštovanje sljedećih privremenih mjera:

    - Ukoliko vazduhoplov dolazi iz neke od država sa „zelene liste“ nema dodatnih ograničenja prilikom ulaska. - Ukoliko vazduhoplov dolazi iz ostalih država putnici i posada moraju prilikom ulaska u Crnu Goru posjedovati negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne više od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG ili uz negativan rezultat serološkog testa na antitijela klase IgM dobijen ELISA serološkim testom star ne više od 72 sata.

    Prema ovim putnicima se nakon ulaska u Crnu Goru preduzimaju mjere zdravstvenog nadzora, u skladu sa preporukama Instituta javno zdravlje Crne Gore. Za dolazak/odlazak putnika od putničkog terminala do smještaja potrebno je organizovati poseban transport, u skladu sa preporukama Instituta za javno zdravlje Crne Gore.

    Prilikom boravka u hotelskom ili drugom smještaju putnici su u obavezi da primjenjuju preporuke Instituta za javno zdravlje Crne Gore.

    Obaveza posjedovanja testa NE odnosi se na djecu do navršene pete godine života.

    • Tranzit rezidenata BiH, Srbije, Kosova i Albanije kroz Crnu Goru -

    mogućen je tranzit rezidenata susjednih država „žute liste“ kroz Crnu Goru između zemalja „žute liste“ bez obaveze posjedovanja PCR ili ELISA testa. - Tranzit se omogućava uz kontrolu vremena ulaska u Crnu Goru, prolaska kontrolnih punktova i izlaska iz Crne Gore, bez zadržavanja u Crnoj Gori.

    • Granični prelazi

    Svi granični prelazi za ulazak u Crnu Goru otvoreni su OSIM drumskih graničnog prelaza Vuča na putnom pravcu Rožaje – Tutin.

    Ulazak putnika u Crnu Goru iz Bosne i Hercegovine:

    - NIJE MOGUĆ preko graničnog prelaza Šćepan Polje na putnom pravcu Plužine – Foča.- Moguć je od 07:00 do 19:00 preko graničnog prelaza Metaljka na putnom pravcu Pljevlja – Čajniče. Omogućen je bez ograničenja na ovim prelazima izlazak putnika iz Crne Gore.

    „Zelena lista“: države članice Evropske unije (Austrija, Belgija, Bugarska, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Holandija, Hrvatska, Irska, Italija, Kipar, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Mađarska, Malta, Njemačka, Poljska, Portugal, Rumunija, Slovačka, Slovenija, Španija i Švedska) i Alžir, Andora, Angola, Azerbejdžan, Barbados, Bjelorusija, Brunej, Egipat, Fidži, Filipini, Gruzija, Indonezija, Island, Jamajka, Japan, Jordan, Južna Koreja, Kambodža, Kanada, Kina, Kuba, Lihtenštajn, Madagaskar, Malezija, Maroko, Mauricijus, Monako, Mongolija, Mozambik, Nepal, Nikaragva, Norveška, Novi Zeland, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Rusija, Senegal, Švajcarska, Tadžikistan, Tajland, Trinidad i Tobago, Tunis, Turska, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vijetnam, Zambija i Zimbabve. „Žuta lista“: Albanija, Australija, Bosna i Hercegovina, Izrael, Kosovo, Liban, Sejšeli, Singapur, Sjedinjene Američke Države, Sjeverna Makedonija i Srbija.

    Sport i rekreacija

    • Zabranjeno je prisustvo gledalaca na sportskim događajima.

    • Privredna društva i preduzetnici koji pružaju usluge u fitnes centrima i teretanama obavezni su da rad organizuju na način da:

    - u objektu u isto vrijeme može da boravi samo jedno lice na 10m˛ slobodnog prostora namjenjenog za vježbanje (prostor na kojem se ne nalaze sprave i mašine za treniranje), uz obavezu poštovanja međusobne udaljenosti od najmanje 2m između korisnika usluga, - obezbijede sredstva za dezinfekciju ruku korisnika usluga na ulasku/izlasku iz objekta, - zaposleni nose zaštitnu masku, osim prilikom aktivnog treninga / vježbanja, - korisnici usluga prilikom promjene mjesta vježbanja i promjene sprave na kojoj vježbaju odgovarajućim sredstvom za dezinfekciju dezinfikuju površinu i spravu gdje su vježbali, i - zabrane vježbanje lica u grupi – grupnih treninga.

    • Zabranjeno je održavanje treninga sportista (sportista amatera i sportista rekreativaca) i sportskih takmičenja i turnira sportista u manjim zatvorenim sportskim objektima (baloni i drugo), osim profesionalnih sportista, uz poštovanje propisanih protivepidemijskih mjera.

    • Biciklisti tokom individualne vožnje ili zajedničke vožnje članova istog porodičnog domaćinstva nijesu obavezni da nose zaštitne maske. Biciklisti u grupi moraju nositi zaštitne maske.

    Građevinarstvo

    • Obaveza pravnih i fizičkih lica koja obavljaju građevinske radove odnosno izvođenja pojedinih radova da organizuju rad na način da:

    - Obezbijede poštovanje epidemioloških mjera, posebno poštujući socijalnu distancu između zaposlenih i drugih mjera zaštite i zdravlja na radu; - Na vidnom mjestu na gradilištu istaknu obavještenje o propisanim privremenim mjerama prevencije i suzbijanja novog koronavirusa -COVID-19; - Svim zaposlenim koji obavljaju građevinske radove na gradilištu, tokom radnog vremena, zabrane napuštanje gradilišta radi nabavke namirnica i sl; - Dopremaju hranu zaposlenim koji obavljaju građevinske radove na gradilištu; - Tokom organizovanog prevoza zaposlenih od i do gradilišta (autobus ili kombi) izvrše raspored zaposlenih na način da se obezbijedi njihova fizička distanca.

    Privredna društva i preduzetnici

    • Državnim organima, organima državne uprave, organima lokalne samouprave i lokalne uprave, privrednim društvima, javnim ustanovama i drugim pravnim licima, preduzetnicima i fizičkim licima koja obavljaju određenu djelatnost da za radna mjesta za koje proces rada to dozvoljava uspostavi obavljanje poslova iz okvira svoje nadležnosti odnosno djelatnosti od kuće, da uvedu klizno radno vrijeme ili da na druge načine smanje komunikaciju zaposlenih.

    Pri tome, treba da odrede radna mjesta za koje je moguće obavljanje rada od kuće i lica koja obavljaju te poslove koji zbog zdravstvenog stanja i drugih okolnosti ne bi smjeli biti izloženi riziku od obolijevanja, način komunikacije zaposlenih koji vrše poslove od kuće, način za održavanje sastanaka koji je u funkciji vršenja poslova iz okvira nadležnosti i djelatnosti (telefonski, online i sl.)

    • Prijepodnevne sate koristii za nabavku prehrambenih proizvoda, trgovinu i druge aktivnosti koje zahtijevaju boravak na javnim mjestima
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  13. #13
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Ministarstvo zadravlja je objavilo nove mjere u cilju suzbijanja pandemije koje važe od 22.12.2020 – 11.01.2021.
    Za više detalaj i download: https://www.gov.me/ResourceManager/F...420994&rType=2
    (žutom bojom u pdf dokumentu su označene izmjene)

    Ukratko:

    Na snazi će i dalje biti zabrana izlaska od 22 sata do pet ujutru, uz izuzetak za vjerske praznike:

    “Tokom vjerskih praznika (noć između 24. i 25. decembra 2020, noć između 5. i 6. januara, kao i noć između 6. i 7. januara 2021. godine) dozvoljava se izlazak iz objekata stanovanja radi prisustvovanja tradicionalnim vjerskim obredima pod već definisanim uslovima za boravak u vjerskim objektima i za vrijeme vjerskih obreda na otvorenom”, naveli su iz Ministarstva zdravlja.

    Takođe, zabranjeno je organizovanje svih stručnih i naučnih skupova (seminara, kongresa i sl) u periodu 28. decembra do 11. januara. Izuzetak su prijavljeni javni skupovi do 25 osoba, u trajanju ne dužem od 60 minuta, kao i uz pridržavanje mjera fizičke distance od dva metra, nošenje maski i uz korišćenje megafona i transparenata, bez uzvikivanja.

    Stranim državljanima je za ulazak u Crnu Goru potreban negativan PCR test ne stariji od 72 sata.

    Novim mjerama je zabranjen putnički međugradski saobraćaj od petka u 22 sata do pet ujutru u ponedjeljak, kao i za dane 24, 25, 30. i 31. decembar, i prvi, drugi, šesti i sedmi januar.

    Prema novim mjerama, vjerske obrede uz prisustvo vjernika na otvorenom potrebno je obavljati tako da se "obezbijede najmanje četiri kvadratna metra uz obavezno pridržavanje mjera pravilnog nošenja maske i održavanje distance od dva metra uz zadržavanje ne duže od 30 minuta."

    Zabranjeno je prisustvo i zadržavanje više od četiri punoljetne osobe u grupi na otvorenom javnom mjestu (trotoari, trgovi, ulice, parkovi, šetališta, plaže...), osim za osobe koje obavljaju svoje redovne radne zadatke i članove istog domaćinstva.

    Sahrane se obavljaju isključivo u užem krugu porodice, najviše 10 osoba uz obavezno pridržavanje mjera pravilnog nošenja maske.

    Zabranjen je rad noćnih klubova/barova i diskoteka. Radno vrijeme ostalih ugostiteljskih objekata, izuzev hotela, je od sedam do 20 sati, osim 24, 25, 30. i 31. decembra, kao i prvog, drugog, šestog, sedmog i osmog januara, kada je dozvoljeno samo pružanje usluga dostave hrane.

    Rad hotela potrebno je organizovati na poseban način za dane 24, 25, 30. i 31. decembra kao i prvog, drugog, šestog, sedmog i osmog januara.

    - Omogućava se rad hotelskih restorana samo za goste hotela od 07 – 16 časova u skladu sa važećim preporukama za pružanje usluga u restoranima tokom epidemije COVID-19 . Nakon ovog perioda moguće je koristi usluge “room“ servisa.

    - Zabranjen je rad bazena i spa centara za navedene datume.

    - Zabranjen je zabavno-muzički program za navedene datume.

    - Zabavno muzički program van navedenih datuma moguće je organizovati u terminu sedam do 20 sati uz poštovanje važećih preporuka koje je izradio Institut za javno zdravlje.

    Zabranjeno je izdavanje smještajnih jedinica (vikendice, stanove i slično) za više od dvije osobe, osim članovima zajedničkog porodičnog domaćinstva.

    Zabranjen je rad dječijih igraonica, a mjera se, kako je pojašnjeno, odnosi na igraonice koje posluju samostalno ili u okviru tržnih centara.

    Dozvoljen je rad skijališta, pod sljedećim uslovima:

    - održavanje fizičke distance od dva metra (prilikom čekanja u redu i sl.)

    - nošenje maski ili skijaških kapa koje prekrivaju nos i usta

    - žičaru je moguće koristiti na način da u jednoj skijaškoj korpi bude samo jedna osoba, izuzev za šestosjede kada jednu korpu mogu koristiti dvije osobe pod uslovom da sjede na najudaljenijim pozicijama u korpi, ili da se radi o članovima jednog domaćinstva kada je moguće iskoristiti maksimalan kapacitet skijaške korpe.

    Kada je u pitanju rad fitnes centara i teretana, vlasnici su sada obavezni da, pored ranijih mjera, na ulazu jasno definišu broj osoba koje mogu da borave u objektu. Radno vrijeme je od pet do 18 sati.
    Last edited by hercules; 21-12-20 at 23:09.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  14. #14
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Danas su objavljene nove mjere koje važe do 26.1.2021.

    Glavne novine:
    - ukinuta je zabrana međukradskog kretanja tokom vikenda
    - u ugostiteljskim objektima je zabranjeno izvođenje muzike uživo
    - za ulaz u CG nije potreban nikakav test.
    - policijski čas je ostao na snazi od 22 do 05.

    Više detalja na linku http://gov.me/vijesti/237460/Vazece-...-praznike.html
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  15. The Following User Says Thank You to hercules For This Useful Post:


  16. #15
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Danas su objavljene nove mjere koje važe do 24.2.2021.
    Više detalja: https://www.gov.me/naslovna/vijesti-...-praznike.html
    PDF pregled: https://www.gov.me/ResourceManager/F...420994&rType=2

    Glavn novine:
    - prdavnice prehrane rade i dalje do 20h; dok se radi ostalih privrednih subjekata ograničava do 18h.
    - ugostiteljski objekti rade do 18h
    - policijski čas nastupa od 21h i traje do 05h.
    - Od petka 21h do ponedjeljka 5h zabranjuje se međugradski saobraćaj.

    Za opštine Tivat i Budva je definisan poseban set pravila.
    Zabranjen rad ugostiteljskih objekata i privrednih subjekata koji se ne bave trgovinom prehrambenih proizvoda.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  17. #16
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    POSEBNE MJERE U OPŠTINAMA PODGORICA, NIKŠIĆ, CETINJE, KOTOR, HERCEG NOVI, ULCINJ

    Detalji na: https://www.gov.me/ResourceManager/F...420994&rType=2

    Zabranjuje se rad privrednih društva i preduzetnika koji obavljaju ugostiteljsku djelatnost u ugostiteljskim objektima (restorani, kafane, kafeterije i slični ugostiteljski objekti)
    Dozvoljeno je pripremanje i izdavanje hrane, po porudžbi, bez zadržavanja i konzumacije ispred objekta koji posluje hranom, uključujući ketering, u periodu od 7 do 22 časa, uz potvrdu poslodavca.
    Dozvoljeno je korišćenje hotelskih restorana samo za goste hotela u periodu od 7 do 18h
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  18. The Following User Says Thank You to hercules For This Useful Post:


  19. #17
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nove mjere koje vaze do 17.3.2020 mozete naci ovdje https://www.gov.me/ResourceManager/F...420994&rType=2
    Glavne novine:

    Novim epidemiološkim mjerama koje će trajati u narednih sedam dana zabranjuje se rad tržnih centara, štandova u Budvi, Tivtu, Herceg Novom, Podgorici, Cetinju, Nikšiću, Kotoru, Baru, Ulcinju, Plužinama i Pljevljima
    U ovim opštinama, gdje je 14-dnevna incidenta na 100.000 veću od 800 građanima je zabranjeno kretanje izvan opštine, kao i rad ugostiteljskih objekata.
    U ovim opštinama od sjutra se prelazi na onlajn nastavu, a vrtići će raditi do petka.
    Takođe zabranjen je rad kladionica, kockarnica, fitnes centara, teretana...
    Mjerama je predviđeno i zatvaranje parkova i slično u opštinama koje imaju 14-dnevnu incidentu na 100.000 veću od 800.
    Osim za gradjane iz Bosne i Hercegovine, Srbije, Kosova i Albanije za ulazak u Crnu Goru potreban je negativan PCR test ili brzi antigenski test ne stariji od 48 sati ili pozitvni serološki nalaz na antitijela klase IgG koji nije stariji od mjesec ili pruže odgovarajući dokaz da su potpuno vakcinisani protiv kovida-19.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  20. The Following 2 Users Say Thank You to hercules For This Useful Post:


  21. #18
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Nove mjere. https://www.gov.me/ResourceManager/F...420994&rType=2

    Ukratko:
    Policjski cas od 00:00 do 05:00
    Prodavnice rade do 22h
    Kafane (u opstinama gdje su bavije mjere) do 23h.

    Medjugradski radnim danima dozvoljen. Zabrana od petka od 21h do ponedjeljka do 05.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  22. The Following User Says Thank You to hercules For This Useful Post:


  23. #19
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Ovo su nove mjere:
    1. U okviru Nacionalne digitalne COVID potvrde više se neće priznavati status djelimične vakcinacije. U tom smislu, Nacionalna digitalna COVID potvrda biće validna samo ukoliko lice ispunjava jedan od propisanih uslova:
    A. Da je prošlo 14 dana od druge doze za vakcine koje se daju u dvije doze, odnosno da je prošlo 14 dana od imunizacije vakcinom koja se daje u jednoj dozi;
    B. Da osoba posjeduje negativan PCR test na COVID-19 koji nije stariji od 72 sata ili pozitivan PCR test koji je stariji od 14 i nije stariji od 180 dana;
    C. Da osoba posjeduje negativan brzi antigenski test koji nije stariji od 48 sati.
    2. Svadbama i ostalim privatnim proslavama kao i sportskim događajima koji se održavaju u zatvorenom prostoru moguće je da prisustvuje do 100 ljudi pod uslovom da ispunjavaju jedan od propisanih uslova iz Nacionalne digitalne COVID potvrde. Broj prisutnih ovakvim događajima na terasama i u baštama ugostiteljskih objekata nije ograničen, ali svi gosti kao i zaposleni moraju da ispunjavaju jedan od propisanih uslova. Podsjećamo da je izvođenje muzike uživo u unutrašnjosti ugostiteljskih objekata zabranjeno. Svi organizatori svih navedenih događaja su obavezni da odrede lice koje će vršiti kontrolu i biti odgovorno za poštovanje ovih mjera.
    3. Ulazak u diskoteke i noćne klubove omogućava se samo licima koja ispunjavaju jedan od propisanih uslova iz Nacionalne digitalne COVID potvrde, a broj prisutnih gostiju se ograničava na 100.


    4. Ulazak u tržne centre omogućava se samo licima koja ispunjavaju jedan od propisanih uslova iz Nacionalne digitalne COVID potvrde.
    5. Vlada je usvojila i izglasala i odluku koja se odnosi na državne granice.
    Od utorka, 14. septembra, ulazak u Crnu Goru omogućava se samo ako lica (državljani Crne Gore i stranci) ispunjavaju jedan od propisanih uslova:
    A. Da je prošlo 14 dana od revakcinacije za vakcine koje se daju u dvije doze, odnosno da je prošlo 14 dana od imunizacije vakcinama koje se daju u jednoj dozi;
    B. Da osoba posjeduje negativan PCR test na COVID-19 koji nije stariji od 72 sata ili pozitivan PCR test koji je stariji od 14 i nije stariji od 180 dana;
    C. Da osoba posjeduje negativan brzi antigenski test koji nije stariji od 48 sati.
    Napomena: Državljani Crne Gore i stranci sa privremenim boravkom koji ne ispunjavaju nijedan od propisanih uslova se upućuju u izolaciju koju je moguće prekinuti PCR testom koji je negativan šestog dana od prelaska granice.
    U Crnu Goru bezuslovno ulaze osobe mlađe od 18 godina (i crnogorski državljani i stranci).
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

  24. #20
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    26,774
    Thanks Thanks Given 
    2,997
    Thanks Thanks Received 
    4,345
    Thanked in
    2,080 Posts

    Default

    Posjeta pacijentima u KBC na kvoid odjeljenjima je moguća.

    Quote Originally Posted by elemental View Post
    Pošto nijesam primijetio da je neđe javno istaknuta i objašnjena procedura za posjetu pacijentima u doba korone, pogotovo za one koji leže na kovid odjeljenjima:

    Jednom neđeljno je dozvoljeno da jedan član porodice posjeti pacijenta. Vikendom nema posjeta. Preduslovi su da pacijent ima negativan pcr test koji nije stariji od 72 sata i da se pacijent nalazi na listi pacijenata kojima je dozvoljena posjeta. Sa negativnim pcr testom se ide kod ombudsmana za prava pacijenata (nalazi se u prekoputa apoteke odmah kod rampe u kbc) od 13-15h, on pogleda da li se pacijent nalazi na listi pacijenata kojima je dozvoljena posjeta i onda izdaje potvrdu sa kojom se ide u posjetu. Prilikom posjete se posjetilac obuče u zaštitnu odjeću koju mu daju prilikom ulaska.

    Pretpostavljam da se na listi pacijenata ne nalaze oni koji su u sobama za intenzivnu njegu i tome slično. Pcr test za tu namjenu može da se zakaže i u ijzcg. Izludio sam što sam tek poslije tri neđelje saznao za ovo, nijesam siguran da imam vremena da je ispoštujem.

    Kao što rekoh, niđe nije istaknuta, niti sam je pročitao na nekom od portala. Ako je i bilo, ja to nijesam vidio.
    Loše stvari dolaze u paketu, za dobre stvari treba vremena.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. K: Mjere za spravu
    By ichko in forum Ostali oglasi
    Replies: 15
    Last Post: 13-01-10, 16:30
  2. aktuelne pjesme...Crna Gora
    By HardwareFreaK in forum Muzika
    Replies: 3
    Last Post: 26-05-06, 18:15
  3. MS OFFICE UPDATE
    By NAGUAL in forum Software
    Replies: 0
    Last Post: 03-03-04, 00:27

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •