Page 21 of 21 FirstFirst ... 111718192021
Results 501 to 523 of 523

Thread: Subtitles

  1. #501
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Andromeda
    Posts
    5,994
    Rep Power
    462851

    Default

    Quote Originally Posted by Sorbon View Post
    gde da skinem bs pro ?
    Probaj, al pomalo su bagovite
    http://www.djlights.wikidot.com/bs-p...chattchitto-rg
    http://www.reviews.wikinut.com/Full-...load/3nhmprqq/
    Last edited by technus; 20-09-14 at 20:07.
    'šta to zida sinko, koga sestra brani,
    koliko je love pokupio brat'

  2. #502
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Podgorica
    Posts
    2,572
    Rep Power
    1984

    Default

    Quote Originally Posted by kolundza View Post
    Da ne zna neko kako može da se naprave slova 'čćšž' u vlc player-u kad se skine sub?
    Imas na googlu detaljno. Do codeca je u settings. Bukvalno sam prije kad sam namjestao kucao "VLC player slova" pa izbaci nedje..slicno..

  3. #503
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    75
    Rep Power
    0

    Default

    bs player , skidaj na google , i uzivaj .. sam nadje prevod ti samo skini film preko torrenta

  4. #504
    Join Date
    Jul 2014
    Posts
    162
    Rep Power
    1003

    Default

    Da li neko zna kako da podesim sony tv da prikazuje slova čćšž ? Umjesto njih stavlja znak ? ...



    Sent from my iPhone

  5. #505
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Zimovrel
    Posts
    16,089
    Rep Power
    615513

    Default

    ponesi kod majstora da ti ugradi ta slova sto nemas
    One Ring to Rule them all...

  6. #506
    Join Date
    Jul 2014
    Posts
    162
    Rep Power
    1003

    Default

    Mozes mi pomoci kod kog majstora da odnesem tv?
    Moze li mi ugraditi ś i ź ?


    Sent from my iPhone

  7. #507
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Podgorica
    Posts
    3,006
    Rep Power
    7016

    Default

    Moze śutra...ali malo.

  8. #508
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Podgorica
    Posts
    248
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by GED View Post
    Znate li ljudi dje se mogu naci subtitlovi za ove novije filmove,o jadu se zabavih ali dzabe,nista,ni krilc ni kljun... recimo za "happy feet,deja vu,stranger than fiction..." I vazda vi fala dobri ljudi
    skini bs player
    upali film and voila
    nekoliko titlova bi trebalo da iskoci spremnih za download

  9. #509
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    606
    Rep Power
    517

    Default

    Ima li neko prevod za John Wick-a

    John.Wick.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

  10. #510
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    G-spot
    Posts
    19,222
    Rep Power
    0

    Default

    Strašno je teško otkucati John Wick na titlovi.com


    Bilo koji 1080p ti odgovara

  11. #511
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    G-spot
    Posts
    19,222
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by _joco_ View Post
    Da li neko zna kako da podesim sony tv da prikazuje slova čćšž ? Umjesto njih stavlja znak ? ...



    Sent from my iPhone
    Pogledaj da li imaš opciju Encoding pa izaberi Eastern Europe

  12. #512
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    3,341
    Rep Power
    196354

    Default

    Ima li idje titl za film Pawn Sacrifice? http://www.imdb.com/title/tt1596345/

  13. #513
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Podgorica-Grade NEmili
    Posts
    99
    Rep Power
    2346

    Default

    Na TITLOVE I na PODNATPISE nema gledao sam....

  14. #514
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    2,812
    Rep Power
    331772

    Default

    Ima li prenosa za Straight outta Compton

  15. #515
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    3,541
    Rep Power
    47158

    Default

    Da nije dje izlazio titl za "hell on wheels"? Na "prijevodi online" ga nema..
    "Ako roboti ikad budu igrali kosarku, igrace je kao Tim Duncan".

  16. #516
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    319
    Rep Power
    677

    Default

    Ljudi imam problem sa prevodom,skinem film i prevod .Film gledam preko gom-a ,ubaci prevod ucita ga ali nidje ne pise prevod .Da ne zna neko u cemu je problem.Moguce da sam ja nesto cackao.Ako sam na pravom topicu uopste?

  17. #517
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    3,541
    Rep Power
    47158

    Default

    Quote Originally Posted by LAFF View Post
    Ljudi imam problem sa prevodom,skinem film i prevod .Film gledam preko gom-a ,ubaci prevod ucita ga ali nidje ne pise prevod .Da ne zna neko u cemu je problem.Moguce da sam ja nesto cackao.Ako sam na pravom topicu uopste?
    Skini kmplayer i sve ces da rijesis.. To bih makar ja napravio..
    "Ako roboti ikad budu igrali kosarku, igrace je kao Tim Duncan".

  18. #518
    Join Date
    Nov 2015
    Posts
    10
    Rep Power
    0

    Default

    Ja obično gledam filmove preko BS playera koji sam povlači titlove s brojnih internet stranica na kojima postoje titlovi, vi samo izaberete na koje jeziku želite da se titlovi skinu i on sam obavi posao skidanja i ubacivanja titlova...Većina ostalih programa za gledanje filmova ima opciju samostalnog ubacivanja titlova u film, tako da je BS po tome puno bolja opcija

  19. #519
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    N/A
    Posts
    7,695
    Rep Power
    1257332

    Default

    dajete mi neki link da skinem Dirty Grandpa sa prevodom. Skidoh ga sa nekog torenta i svaki subtitle koji nadjoh kasni.
    - Smrt fasizmu baba
    - I tebi sinko, i tebi

  20. #520
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    <3 JEDNA JE DOMOVINA, JEDNA JE CRNA GORA <3
    Posts
    5,345
    Rep Power
    20196

    Default

    Skini GOM player.
    Sam našteluješ prevod, zavisno da li kasni ili žuri, i banja
    So I will come back from the dead and lay claim to what I am owed. - captain Flint

  21. #521
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    N/A
    Posts
    7,695
    Rep Power
    1257332

    Default

    Ja gledam on line filmove, nego ocu jednoj koleginici da narezem na dvd da gleda kuci preko dvd.
    - Smrt fasizmu baba
    - I tebi sinko, i tebi

  22. #522
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    1,108
    Rep Power
    460401

    Default


  23. #523
    Join Date
    Oct 2014
    Location
    ║▌║█║▌║▌║█
    Posts
    1,915
    Rep Power
    514438

    Default

    Ja sam se vazda opuca' sa trazenjem prevoda, extract-ovanjem, podesavanjem sekund naprijed/nazad etc. dok mi brat nije preporucio "MPC Player", skines film, upalis na navedeni player stisnes "D" i iskoce ti svi prevodi sa skoro svih dostupnih sajtova, izaberes/strikiras koji ces i uzivas a ako nije tacan ili ne odgovara imas vazda drugi sa kojim mozes zamijenit i na kraju krajeva ako je nesto "skoro" izaslo i nema prevoda na sajtovima nidje na player uglavnom imas engleski prevod koji skoro svi razumijemo... Tako da, moja topla preporuka "MPC Player"... Enjoy...

    edit: i na ovaj player postoji opcija podesit kasnjenje prevoda i slicno ako je ko zabrinut za to...
    Last edited by nemam ti kad; 26-12-17 at 20:50.
    [goozica]: "Ae jan, pusti druge ljude"

Page 21 of 21 FirstFirst ... 111718192021

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. BSPlayer Pro V2.0.937
    By stefke in forum Software, IT generalno
    Replies: 3
    Last Post: 15-06-06, 00:35
  2. simpsons subtitles
    By BLASTER in forum Sve i svašta
    Replies: 9
    Last Post: 18-05-06, 07:02
  3. Subtitles
    By Barbarian in forum Film
    Replies: 7
    Last Post: 29-11-05, 07:58

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •