Ne znam jeste li probali Smplayer (download link http://smplayer.sourceforge.net/down...php?tr_lang=en ) odlican plejer koji ima implementiranu vrlo korisnu opciju automatskog trazenja ,downloada i pustanja subtitle-a prilikom pustanja filma.Koristim ga vec neko vrijeme i mogu reci da je stvarno dobra stvar,nema trazenja prevoda,dosadnog raspakivanja,preimenovanja ,samo pustite film,idete na prevod/find subtitles on OpenSubtitles.org,sacekte par sekundi i pojavice vam se lista raspolozivih subtitle fajlova.Potom odaberete odgovarajuci (jezik i sl) kliknete na download i uzivanje u filmu sa prevodom moze da pocne .Vecina aktuelnih naslova se pronalazi automatski bez problema.Upravo zbog ove opcije postao je default plejer na mom sistemu a moze se reci da ni po drugim opcijama ne zaostaje za konkurentnim slicnim programima...
You know the first rule of combat? Shoot them before they shoot you.
Fala vi dobri ljuđi.dobro ste sve razumjeli,upravo je to bilo u pitanju.
samo sam ih preimenovao u isto i to je bilo to.ja sam mislio da tu treba neka procedura da moram srt convertovati u neki drugi tip fajla ali srecom ne treba.
Dobro vece draga publiko, ja samo necu trositi reci na ove flamingose.
da li neko zna gdje mogu naci titl za ovaj film?
http://www.imdb.com/title/tt0846789/ the secret (2006). hvala
Alan Durban quote from 1980 - “If you want entertainment, go and watch clowns”.
ima li prevod za film the carter documentary o lil wayne-u...ako neko zna dje ima da se skine neka mi posalje link za prevod na pm...hvala
prijevodi-online je prvo mjesto za traženje titlova za serije
Ali ne pajsuju mi prve 3 sezone (Titlovi su toliko grozni da ih je nemoguće popraviti)
4,5,6 i 7-ma koja je u toku pajsuju savršeno i vidjećeš da je za ove sezone pored imena subtitle fajla napisano "provjereno"
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
zna li neko dje ima prevod za ovaj film : Ground Control??
"Are you gonna bark all day, little doggy, or are you gonna bite?"
Ovo je ubjedljivo najbolji sajt. http://titlovi.com/
A sto se tice House MD i prve tri sezne, mislim da nisu toliko losi titlovi. Znam da je par sezona bilo najteze U odnosu na standardno namjestanje) namjestiti, ali daleko od toga da je pretesko. Nesto kao 3-4 min posla po titlu... Nisam imao cesto vremena, pa su brat ili sestra neke ispravljali. A to sigurno nije bas toliko dobro... Ono sto ja dofatim, to mora biti bar vrlodobar titl posle...
Last edited by Mr_Gospodin_Signore; 30-11-10 at 05:47.
http://www.sendspace.com/file/42q5za
Ima li gdje titlova za Due date?
Da nema ko link za titlove za The Town 2010 Extended 720p
tutti quanti cantano e bevono per te!
http://titlovi.com/titlovi/titlovi.a...%20void&jezik=
evo...
ovo vam je ljudi najjaci sajt sto se tice prevoda... www.titlovi.com
tutti quanti cantano e bevono per te!
Homicide: Life on street
Trebaju mi titlovi za sledeće sezone: 3, 6 i 7 (srpski, crnogorski ili hrvaština).
Živio mi Srđane Aleksiću!
Dolazi li u obzir Bosnjacki?
http://www.imdb.com/title/tt0099188/ ?
ja nasao samo rumunski :mrgreen:
Alan Durban quote from 1980 - “If you want entertainment, go and watch clowns”.
Vjerovatno si vidio da ima dosta titlova za 3. i par za 7. sezonu. Dako prevedu ove ostale, posto vidim da su odavno uploadovani engleski.
http://titlovi.com/titlovi/titlovi.a...ik=&stranica=1
ima li nedje prevod za black swan?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks