Cekajte, koliko ja znam, Splićani, Dalmatinci.. isto koriste to slovo ś, zar ne?
bi*in, *in*ula,... ovo ,,*'' je nepostojeće slovo koje se izgovara kao ,,z'', ali je jezik dolje. Poenta, to je posebnost dijalekta, a ne poseban jezik. Naziv ,,crnogorski jezik'' je ispravan, ali zašto karikirati?
Kada smo god toga, sjećam se kada je na ,,trgu pjesnika'' u Budvi svojeveremeno došlo do žestoke rasprave između Svetislava Basare i mog profesora srpsko-hrvatskog jezika. U jednom momentu je Basara rekao kako je Vuk Karadžić svojom reformom jezika unakazio izražavanje, te da smo mi koji pišemo ostali uskraćeni za mnoge izraze. Tu skoči profesor kojemu je ,,jedno slovo jedan glas'' revolucija koju još niko nije sproveo... Uglavnom, zaboravismo zašto je Svetislav Basara došao na ,,trg pijesnika'', jer je ovo prepucavanje između njih dvojice trajalo skoro sat vremena.
"Karikiranje" je dobar termin. Toga je dosta bilo u Hrvatskoj u namjeri (pretpotstavljam) da se napravi distanca od Srbije i srpskog.
Par primjera: televizija > dalekovidnica, telefon > brzoglas, helikopter > zrakomlat, mobitel > nosiglas, turizam > putničarstvo, invazija > velenapadaj, akumulator > munjosprem
Nije usvojeno, jer je i narodu bilo strano. I karikaturno.
Nemam problem sa nazivom "crnogorski jezik", ali imam problem s karikiranjem.
Meni se cini da smo kod naziva jezika propustili priliku da se izdignemo iznad ostalih.
Trebalo je na neki nacin ozvaniciti da pricamo isti jezik kao i Hrvati, Srbi, Bosanci.
Recimo da je jezik zove Juznoslovenski - Crnogorski dijalekt.
Kada mozak ne koristiš, čekaš da ti kažu
tada misliš da sve znaš, ne vidiš da lažu
Sve jezike (srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski) je trebalo nazvati "jugoslovenski" ili "juznoslovenski". Jer to jeste jedan jezik. Ali, koliko je to realno kod usijanih balkanskih glava?
Primjer sa "trga pjesnika" koji je dao wulfy dovoljno govori koliko je to bilo realno.
Zaboravih da napomenem, tvrdnja tog profesora s "trga pjesnika" da je ,,jedno slovo jedan glas'' revolucija koju još niko nije sproveo - i nije bas tacna. U svahili jeziku postoji to pravilo.
Buducnost. ;-)
U PG Domu zdravlja radila je davne 2002 god. doktorka-specijalista, kod koje sam tad "vadio" ljekarsko uvjerenje.
Pita me jedan sluzbenik KCCG kad sam donio uvjerenje: "kako bjese zecanka " ? Reko na koga misli, samo mi je jedna doktorka izdavala uvjerenja a ona je valjda iz SRB jer prica ekavski.
E pa na nju i mislim, ona ti je iz Zete i po rodu i po domu, znam je dobro.Kad je zavrsila fakultet i specijalizaciju u BG vratila se u tadasnji Titograd i pricala kao i prije-ijekavski.Medjutim onda je primijetila da je pacijenti manje shvataju ozbiljno, postuju i cijene od koleginice doktorke koja je iz SRB i u PG je dosla udajom, i normalno govori ekavski.
Tako da je i ona rijesila da se presalta na ekavicu, i to joj je ocigledno dalo rezultate jer je i dalje govori.
Last edited by Rakun; 28-11-19 at 17:33.
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
Ako su te riječi išta to su približavanje Srpskom
Jer su sve originalno strane riječi koje su pokušane da se prevedu
Hrvati čak i ne koriste imena svojih mjeseci poput Travanj, Sječanj, Veljača, Listopad itd... ,a uvjek su bila zvanična imena mjeseci već govore po brojevima
Sent from my Mi A2 using Tapatalk
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
Skorije sam imao posla sa nekim Hrvatima, koristili svoje nazive mjeseci. Čuo sam da ponekad koriste borjeve, ali tipa na granici, da bi se olakšalo razumijevanje sa putnicima koji nisu iz Hrvatske.
- .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..
Radio sam sa Hrvatima vise puta, bio u njihovom drustvu, i odrzavam neke od tih kontakata.
Uvijek su koristili njihove nazive mjeseci a to koriscenje brojeva ima logike kad je birokratija u pitanju, posebno onamo gdje se ocekuju stranci.
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
ja radim sa Hrvatima non stop, i oni u 99.999% slucajeva koriste redne brojeve za mjesec. e sad, moji su Dalmatinci, moze biti da je drugacije u drugim djelovima Lijepe njihove
Redovno čujem od Hrvata nazive mjeseca ali isto tako i npr "u devetom mjesecu"...
Sent from my POCO F1 using Tapatalk
Možda je korišćenje brojeva neka poslovna navika.
- .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..
A mozda zavisi i sa kim razgovaraju
Ali vjerujem da je ovdje vise rijec kako prirodno pricaju medju sobom nego kako se "steluju" da se bolje sporazumiju sa drugima...
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Griješiš sinak i to mnoooogo griješiš! Sergej govori ijekavsi uvijek i u svakoj prilici bez greške! Jedino što tebe možda asocira na ekavski govor Sergeja Ćetkovića, a nije, jeste što malo drugačije, nego što to prosječni Podgoričanin radi, acentuje riječi kada gostuje u tv emisijama u Srbiji!
Dalje, Andrija govori ekavski i kao voditelj je obavezan da govori ekavski kao što je to radio i Marinko Madzgalj, iako je privatno jako često govorio ijekavski...a sve kolege iz pozorišta su naučili da koriste crnogorske izraze u svakodnevnom govoru pa ćeš mnoge čuti da u sred priče ubace "a što veliš to jadan" akcentovano ka da su u Podgoricu porasli...
Ako te ne mrzi pogledaj sezonu 2016. i 2017. pa zabilježi koliko je puta Sergej rekao pesma, dete, lepa...nijednom Tvrdim...lako je provjeriti!
Sovršenstvo tvorenija, tainstvene sile bože,
ništa ljepše, nit’ je kada, niti od nje stvorit može!
Last edited by Rakun; 29-11-19 at 03:09.
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
Sjećam se kako je u školi 2005/2006e godine odjednom okrenut novi list sa novim nastavnicima, primjetno lošijim od postojećih, koji su na silu krenuli sa mijenjanjem onoga što nije imalo potrebu za promjenama.
Kaže: slijedeći, a svakom od nas to zvuči pogrešno i mi pišemo - sledeći. (next)
Pismeni vam je u poneđeljnik? Bježi vrano.
Imao sam, da kažemo sreću, što su me velikim dijelom školovanja zapali nastavnici i profesori 'starog kova' koji su bili toliko dobri i pametni da ih nisu smjeli promijeniti zbog politike.
Ako ostanem da živim u CG i budem imao djecu, biće školovana od kuće...osim ako ne dodje do većih promjena na bolje.
Eto ja ne čuh da u Crnoj Gori neko govori sledeći (osim ako nije stranac)
Milačiću dobro došao na topic čije je temelje udarila sprdnja na tvoj račun
Ta jadna đeca će učiti kako su Srbi najstariji narod na svijet, a i predavaćeš im i vjeronauku u kojoj je centralna ličnost jedan poznati Srbin - Isus
Last edited by Rakun; 29-11-19 at 06:18.
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks