Page 3 of 16 FirstFirst 123456713 ... LastLast
Results 51 to 75 of 395

Thread: Jezička diskriminacija

  1. #51
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    12,353
    Thanks Thanks Given 
    5,480
    Thanks Thanks Received 
    4,895
    Thanked in
    2,048 Posts

    Default

    Oce li mu Snouden dat podrsku, kao Ma$a njemu...
    Having a parachute greatly increases your chance of surviving a long fall.
    Have a parachute.

  2. #52
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    8,275
    Thanks Thanks Given 
    14,564
    Thanks Thanks Received 
    4,040
    Thanked in
    2,048 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Rakun View Post
    To nam je ostalo od onog nesrećnog naziva "srpska Sparta" kojim smo kršteni u SFRJ . Čime se pametan stidi, glupi se ponosi
    Naziv srpska Sparta je iz SFRJ? Jesi li ti onda glup u ovom slučaju? :-)

    Interesantno je da ovi koji skaču oko jezika (druga strana, suprotna Milačiću) dok su učili srpski, nisu se naravno bunili, niti oni, a ni njihovi roditelji. Tada im je to bilo u redu. Sad su veliki pobornici da to bude samo crnogorski. Interesantno. Ja npr. koji se izjašnjavam kao Srbin, ne bih imao ništa protiv da se zove crnogorski, samo bez ovih slova koje Rakun i slični njemu potenciraju. Ali moralo se po svaku cijenu otkloniti od Srbije. I onda se neko čudi Milačiću. A ovima sa "druge strane" ne. Na stranu što je Milačić posebna priča.

    Sent from my ONEPLUS A6000 using Tapatalk

  3. #53
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    pg
    Posts
    16,718
    Thanks Thanks Given 
    31
    Thanks Thanks Received 
    5,228
    Thanked in
    2,128 Posts

    Default

    Dovoljno je puta ponovljena priča oko Vukove reforme i kolike je promjene ona sa sobom nosila, pogotovo u broju uljučenih novih slova i izbačenih starih, tako da ne planiram da tu priču ponavljam. Sve da bi mogao da piše kao što govori. U tom kontekstu, o opravdanosti uvođenja slova ś nema rasprave, dok se bez slova ź i moglo. Neki lingvisti su mi rekli da rasprostranjenost nekog slova u jeziku nije presudan faktor za njegovo uvođenje u pismo, ali i to je sad nebitno. Tako je kako je.

    I da, trebalo je da se napravi otklon od Srbije, isto kao što je Vuk koristio jezik za političke ciljeve objedinjavanja Srba i onih koje su smatrali Srbima. Da je jezik i političko pitanje trebalo bi da bude jasno koliko i činjenica da su srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik lingvistički isti.
    - .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..

  4. #54
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    8,275
    Thanks Thanks Given 
    14,564
    Thanks Thanks Received 
    4,040
    Thanked in
    2,048 Posts

    Default

    Razlog zašto je trebalo napraviti otklon od Srbije? Da bi se produbile podjele u Crnoj Gori? Za to se "zalažeš"?

    Sent from my ONEPLUS A6000 using Tapatalk

  5. #55
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    pg
    Posts
    16,718
    Thanks Thanks Given 
    31
    Thanks Thanks Received 
    5,228
    Thanked in
    2,128 Posts

    Default

    Tipičan komentar.
    - .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..

  6. #56
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,882
    Thanked in
    2,291 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by NHM View Post
    Dovoljno je puta ponovljena priča oko Vukove reforme i kolike je promjene ona sa sobom nosila, pogotovo u broju uljučenih novih slova i izbačenih starih, tako da ne planiram da tu priču ponavljam. Sve da bi mogao da piše kao što govori. U tom kontekstu, o opravdanosti uvođenja slova ś nema rasprave, dok se bez slova ź i moglo. Neki lingvisti su mi rekli da rasprostranjenost nekog slova u jeziku nije presudan faktor za njegovo uvođenje u pismo, ali i to je sad nebitno. Tako je kako je.

    I da, trebalo je da se napravi otklon od Srbije, isto kao što je Vuk koristio jezik za političke ciljeve objedinjavanja Srba i onih koje su smatrali Srbima. Da je jezik i političko pitanje trebalo bi da bude jasno koliko i činjenica da su srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik lingvistički isti.
    Ajde da ponovim onu priču koju sam već X puta ispisao (i ovdje na ovom forumu). Neka emisija ide HRT, razni gosti u studiju, među njima profesor unirveziteta za jezike iz Zagreba. Svaki gost ima neku svoju priču (uglavnom nebuloznu), ali niko niti u jednom momentu ne damantuje profesora (na žalost zaboravio sam mu ime), zapravo ne usuđuje se, jer na vrlo jednostavan načan sagovornike ogoli. U jednom momentu, na pitanje o posebnosti hrvatskog jezika ovako odgovara (parafraziram): ,,znate kako, mislim da djete koje se rodi u Zagrebu, Beogradu, Sarajevu ili Podgorici nije puno pametnije od djeteta koje se rodi u Parizu, Moskvi, Rimu ili Tirani, pa da djete iz nekog od četri prvo nabrojana grada kada progovori progovori na četri različita jezika za razliku od djece rođena u četri potonja grada. Dakle, govorimo o jednom jeziku, no kako se taj jezik naziva? Svejedno, može hrvatski, može srpski, može bošnjački, može crnogorski, može hrvatsko-srpski, može srpsko-hrvatski, može kako god hoćete, i ne, nismo jedinstveni po tome da se jedan jezik ima više imena''. Oko raznih dijalekata nekog jezika se nije htio zamarati jer je to isuviše površna rasprava.
    Lično, ne bih ništa dodao ni oduzeo. Sve ostalo je... što neko napisa, dokazivanje onih koji su, uglavnom nepismeni ili u najboljem slučaju polupismeni.

  7. #57
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    pg
    Posts
    16,718
    Thanks Thanks Given 
    31
    Thanks Thanks Received 
    5,228
    Thanked in
    2,128 Posts

    Default

    Kao što napisah gore, svi su pobrojani jezici lingvistički isti. Ne znam ko bi to i sporio.
    - .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..

  8. #58
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,882
    Thanked in
    2,291 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by NHM View Post
    Kao što napisah gore, svi su pobrojani jezici lingvistički isti. Ne znam ko bi to i sporio.
    Upravo to, samo se nadovezah na to. Poenta, nije problem ime ,,crnogorski jezik'', problem je ako neko pokušava da dokaže posebnost da bi opravdao ime.

  9. #59
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Podgorica
    Posts
    11,663
    Thanks Thanks Given 
    7
    Thanks Thanks Received 
    64
    Thanked in
    30 Posts

    Default

    Ja sam za to da se u CG uvede engleski kao službeni, pa da se obustave ova bjesomučna smaranja koja traju evo već 13 godina s priča se nije s mrtve tačke pomjerila. Ovo su bolovi

  10. #60
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    G-spot
    Posts
    20,655
    Thanks Thanks Given 
    96
    Thanks Thanks Received 
    113
    Thanked in
    91 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by NHM View Post
    Kao što napisah gore, svi su pobrojani jezici lingvistički isti. Ne znam ko bi to i sporio.
    ako ćemo pravo crnogorski se najviše razlikuje jer mi imamo dva slova više od ostalih i što je najbitnije uvjek smo ih uvjek i imali i što ih je 95% stanovništva koristii i uvjek ih je koristilo.
    Mada meni lično nije problem da i pored onog najbitnijeg pravila "piši kao što govoriš" ne pišem kao što govorim jer su nas za razliku od čitave SFRJ pogrešno učili
    Last edited by Rakun; 27-11-19 at 19:59.
    "Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi

  11. #61
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by NHM View Post
    Eeee, ko mi je kriv kad mi ni pala na pamet nije mogućnost za trijeb.anje.

    :fatrago mi je da se nijesi ljutnuo, jer primiejtih da ima moralnih cistunaca kojima je ovo zasmetalo.
    Ovo je trebala biti samo parodija na temu ekavica-ijekavica i do cega moze dovesti insistiranje na ijekavici.
    Recimo, ja nikad ne kazem "prijevoz". Vazda kazem "prevoz". A mislim da se u Hrvatskoj kaze "prijevoz". S druge strane, ja vazda kazem "nijesam", a vidim da cesto koristi "nisam" , a nedje se to mijesa (recimo u "Vijestima" nailazim na oboje). Ja nijesam sasvim siguran da je izraz "nisam" pogresan u ijekavici. U svakom slucau je pogresno ako se koriste obadva.

    Imam predlog za jos jedno slovo. Mislim da ga Makedonci imaju i da koriste "s" a cita se kao "dz" (recimo, to slovo koriste u rijecima "zvezda" i "zid")"
    "Sinoc bjese zahladilo pa obukoh dzivre" (nijesam siguran da mladje generacija znaju sto znaci...hm...kako da napisem tu rijec bez novog slova koje se cita kao "dz")

    Eto, ovm predlogom (prijedlogom?) dajem doprinos da uvodjenjem 33. slova budemo jos dalje od Srbije, a blizi Makedoncima. I u jos necemu budemo lideri u regionu. ::stupid:

  12. #62
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    pg
    Posts
    16,718
    Thanks Thanks Given 
    31
    Thanks Thanks Received 
    5,228
    Thanked in
    2,128 Posts

    Default

    Oblik "nisu" predstavlja ekavsku formu i u crnogorskom jeziku nije pravilan. Ja ga redovno koristim, možda bih mogao da se korigujem kad pišem pa da koristim "nijesu", ali mi nije prirodno da tako izgovaram. Još me niko nije tukao zbog toga. Nikad za nikad neću izgovorit prijenos, prijelom i slično jer mi je to još manje prirodno. Ipak, za razliku od oblika "nisu", pravilno je napisati i prenos, prelom i slično.




    EDIT: Da budem precizniji, ekavizam oblika nisam nije pravopisno preporučljiv, nije eksplicitno rečeno da je nepravilan. Usput, ova je tema mogla biti u okviru teme za crnogorski jezik, čisto sumnjam da se ima previše razglabat o tome da li se neko kažnjava zbog ekavice kod nas ili obratno u Srbiji.
    Last edited by NHM; 27-11-19 at 20:43.
    - .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..

  13. #63
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Ja vazda kazem i pisem "nijesam" ali sam primijetio da se cesto u tekstovima koji se objavljuju u Crnoj Gori koristi "nisam" . Tako da nijesam siguran da je "nisam" nepravilno.

    Ovo sto si napisao u editu ima smisla. Ostavljeno nedefinisanim, mozda, uparvo zbog ceste upotrebe "nisam" forme. Inace, u govornom jeziku se ova forma mnogo rjedje srijece.

    Saglasan za "prijenos", "prijelom" i slicno. Jednostavno, to nije ono sto se u Crnoj Gori normalno koristi. Moguce se ovakvi izrazi koriste u hrvatskom, jer ni ijekavski nije jedinstven.

  14. #64
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Podgorica
    Posts
    29,744
    Thanks Thanks Given 
    10,837
    Thanks Thanks Received 
    2,116
    Thanked in
    1,078 Posts

    Default

    pošto ste se dohvatili naših ljudi koji su posli u Srbiju ja recimo ne vidim đe vi t viđeste da e Sergej propričo ekavski??? Sergej govori isto kao ovdje što je govorio....dalje, Andrija Milošević govori ekavski ali onaj ko to ne razumije zbilja je nenormalan! Andrija je glumac i stalno glumi i ne može on bilo kojega srpskoga pisca govoriti ijekavicom kad je djelo na ijekavici, ili stranog, kad je prevod ekavski....kad god glumi Crnogorca nikad ni jednu riječ ne omane! Morate shvatiti da 80% tekstova govori ekavicom, svi oko njega govore ekavicom i nije čudo da je čovek obrnuo na ekavicu...Vesna Dedić novinarka na RTS MORA da govori ekavski jer je to na RTS-u imperativ i nema tu što...ženi je mnogo lakše da se potpuno prebaci nego da glumi supermena pa na poslu ekavski a van posla ijekavski da joj, čoče, Podgoričani ne zamjere!
    Knez ijekavski govori skoro nepogriješivo...ne znam da je ikome to zamjerano, izuzev, rekoh na javnom servisu i na nekim sličnim poslovima...

    Ovdje ima u svakoj školi po neki profesor/ica koja govori ekavsi pa eto ne dobiše otkaz...profesorica u NK koja se bavila standardizacijom cg jezika na fakultetu u UCG dr Tatjana Bečanović govori ekavski..čisto ekavicom
    Znam tri osobe iz Berana koje nikad nijesu boravile u Srbiji koje od rodjenja govore ekavicom, može im se, uče, rade, i žive među ljudima koji govore ijekavski sa beranskim naglaskom, ali čisto ekavicom govore kao da su rođene u BG...njihov problem
    Sovršenstvo tvorenija, tainstvene sile bože,
    ništa ljepše, nit’ je kada, niti od nje stvorit može!

  15. #65
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Podgorica
    Posts
    39,956
    Thanks Thanks Given 
    3,938
    Thanks Thanks Received 
    6,446
    Thanked in
    3,087 Posts

    Default

    ja bih to podijelila na ruzno i lijepo. pa kako kome.
    nothing comes from violence and nothing ever could

  16. #66
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Earth
    Posts
    30,102
    Thanks Thanks Given 
    2,720
    Thanks Thanks Received 
    4,455
    Thanked in
    2,365 Posts

    Default

    Ja mogu samo da konstatujem da ima masu ljudi kako politicara tako i ljudi u vladi CG i oko vlade koji pricaju po Srbijanski ili po Albanski... (za prvo sam htio da napisem 'ekavica' ali nisam znao sto za drugo)

    Ne kritikujem niti ni smeta, samo kao sto rekoh - konstatujem.
    Last edited by Fidel Castro; 27-11-19 at 23:14.
    --------------------------
    Do Not Disturb.
    --------------------------


  17. #67
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    9,712
    Thanks Thanks Given 
    1,114
    Thanks Thanks Received 
    891
    Thanked in
    551 Posts

    Default

    Za mene je neprirodno na našem govornom području reči: "reci mi", "baci loptu", "tuci ga", "voliti", "nisam", "nedelja", "dvesta", "svetsko" i sl.
    Ne znam što bi nepravilno bilo: reči, bači, istuči ga i sl?

  18. #68
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Nikšić
    Posts
    6,270
    Thanks Thanks Given 
    2,332
    Thanks Thanks Received 
    2,094
    Thanked in
    945 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by zvoncica View Post
    pošto ste se dohvatili naših ljudi koji su posli u Srbiju ja recimo ne vidim đe vi t viđeste da e Sergej propričo ekavski??? Sergej govori isto kao ovdje što je govorio....dalje, Andrija Milošević govori ekavski ali onaj ko to ne razumije zbilja je nenormalan! Andrija je glumac i stalno glumi i ne može on bilo kojega srpskoga pisca govoriti ijekavicom kad je djelo na ijekavici, ili stranog, kad je prevod ekavski....kad god glumi Crnogorca nikad ni jednu riječ ne omane!
    Izvini mu se u moje ime ako grešim, ali neka bude da tvrdim da je koristio ekavicu dok je bio u žiriju pinkovih zvezdica.
    A verujem da nije teško proveriti.

    Što se bivšeg sugrađanina Andrije tiče, nesam ni tu nenormalan. Ako sam, tu me seci jer ne govorimo o ekavici za vreme igranja likova u predstavama, serijama ili filmovima već u emisijama zabavnog tipa gde je on voditelj.
    Last edited by Dejan; 28-11-19 at 09:35.
    "Anybody driving slower than you is an idiot, and anyone going faster than you is a maniac"

  19. #69
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Earth
    Posts
    30,102
    Thanks Thanks Given 
    2,720
    Thanks Thanks Received 
    4,455
    Thanked in
    2,365 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by jokaš View Post
    Za mene je neprirodno na našem govornom području reči: "reci mi", "baci loptu", "tuci ga", "voliti", "nisam", "nedelja", "dvesta", "svetsko" i sl.
    Ne znam što bi nepravilno bilo: reči, bači, istuči ga i sl?
    Po meni, od obije pomenute verzije, gore je bit' nepismen, bez obzira na jezik/narjecje.

    Kao kad neko napise "voljeo sam", "svjecko", "neznam" i sl. (uzeo samo primjere iz tvoje recenice)

    Iskreno, cesce srecem nepismenost (ili u najboljem slucaju polupismenost) od "pogresnog" jezika pa to smatram i vecim problemom.

    Katastrofalno obrazovanje samo ide u prilog produbljivanju tog problema.

    Pa koliko samo ljudi "na pozicijama" imamo a da ne znaju prosto-prosirenu recenicu da sastave ili koriste neke rijeci koje ne postoje ili su se koristile samo u njihovom selu. (Mili Katnic mi pada na pamet).

    Nego, kao i uvijek, fokus je u pogresnom smjeru.
    --------------------------
    Do Not Disturb.
    --------------------------


  20. #70
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    9,712
    Thanks Thanks Given 
    1,114
    Thanks Thanks Received 
    891
    Thanked in
    551 Posts

    Default

    Za nepismenost se slažem, toga masu ima.
    Ali govorim o nekim izrazima, riječima, glagolima koji su se vjekovima koristili.
    Pitam se, zašto ne bi mogli biti ispravni?
    Za mene je neprirodnije reći: vidjeti, djevojka, djed.
    Logično, normalno i prirodno je: Viđeti, đevojka i đed.

  21. #71
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Earth
    Posts
    30,102
    Thanks Thanks Given 
    2,720
    Thanks Thanks Received 
    4,455
    Thanked in
    2,365 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by jokaš View Post
    Za nepismenost se slažem, toga masu ima.
    Ali govorim o nekim izrazima, riječima, glagolima koji su se vjekovima koristili.
    Pitam se, zašto ne bi mogli biti ispravni?
    Za mene je neprirodnije reći: vidjeti, djevojka, djed.
    Logično, normalno i prirodno je: Viđeti, đevojka i đed.
    Kad pises 'logicno, normalno i prirodno' bas zvuci kao jedino ispravno, tj. da je bilo koja druga 'verzija' zapravo 'nelogicna, nenormalna i neprirodna'.

    S' tim u vezi, apsolutno se ne bih slozio sa tobom i tvoja prica upravo vuce na ovu diskriminaciju iz naslova.

    To sto je tebi 'logicno, normalni i prirodno' ili kako ti govoris od malena ne znaci da je nekome drugom isto tako.

    Svi smo svjesni da zavisno od samog grada (ma koliko mala Crna Gora bila), postoje znacajne razlike kako u akcentu (nebitan ovdje ali vrijedi pomenut') tako i u izgovoru.

    Da sad ne nabrajam i da se neko osjeti prozvan ali da u diskusiji ucestvuju osobe iz Ulcinja, Bara, Kotora, Herceg Novog, Podgorice, Niksica, Berana i Rozaja... svi bi znatno drugacije govorili. I onda bi ti dao sebi za pravo da samo jednom od njih, na osnovu svojih 'parametara ispravnosti' odredis da li prica(ju) 'logicno, normalno i prirodno' ili pak 'nelogicno, nenormalno i neprirodno'?
    --------------------------
    Do Not Disturb.
    --------------------------


  22. #72
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Montenegro, Podgorica, Centar
    Posts
    13,456
    Thanks Thanks Given 
    3,812
    Thanks Thanks Received 
    3,059
    Thanked in
    1,298 Posts

    Default

    Zato je, po meni, prednost sto sada mozes covjek sam da odluci zeli li da napise/kaze djevojka ili đevojka...
    --------------->
    <---------------
    Odavde dovde...

  23. #73
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Earth
    Posts
    30,102
    Thanks Thanks Given 
    2,720
    Thanks Thanks Received 
    4,455
    Thanked in
    2,365 Posts

    Default

    Meni licno je prije svega LAKSE (nikako ne bih koristio rijeci poput 'logicno, normalno i prirodno') da kazem "đevojka" a ne "djevojka". To "d" pa onda odmah iza "j" nije bas lako za izgovorit'. Naravno, vecina nas to moze jer nam je 'blisko' ali da nekog stranca ucis jezik i da mora da izgovra 'd' pa onda 'j' bi definitivno bio problem. Najlakse bi mu bilo da nauci ekavsku verziju "devojka" pa onda CG verziju "đevojka" a najteze bi bila ova (ipak cesto koriscenja) verzija "djevojka".

    Ipak, pri pisanju cu uvijek napisat' "djevojka" jer "dj" se uvijek koristilo za pisanje slova "đ", pogotovo dok nije bilo 'nasih' tastatura. Ja inace cijelog zivota koristim ENG tastaturu i nikad ne pisem 'kvacice' sto svakako smatram pogresnim a ponekad i konfuznim ali yebiga.. tesko je sad mjenjat' tu naviku a i trebalo bi mi vremena da se naviknem a pisanje bi bilo znatno sporije.
    Last edited by Fidel Castro; 28-11-19 at 10:29.
    --------------------------
    Do Not Disturb.
    --------------------------


  24. #74
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Fidel Castro View Post
    .. tesko je sad mjenjat' tu naviku a i trebalo bi mi vremena da se naviknem a pisanje bi bilo znatno sporije.
    Čini ti se. Brzo se navikneš. Ja obično koristim ENG, ali ovaj put namjerno koristim "naški" samo da pokažem da nije problem.

    E sad, rizikujem da mi se naljute podržavaoci 32 slova, ali nikad nijesam tražio na tastaturi ona dva nova slova, niti ih imam namjeru koristiti. Iz principa. Jer mislim da je to bilo nepotrebno. Zbog par riječi...Tako, povlačim pr(ije)edlog za ono 33. slovo, koje mi jeste potrebno ako ću da napišem dzivre. Pade mi na pamet i (d)zift, ali je to, moguće, makedonska riječ za katran. Makedonci imaju to slovo "s", ali evo, već nađoh tri riječi đe se to slovo koristi u makedonskom: sид, ѕвезда, ѕифт

    Ne ide, brate, zbog dvije riječi dodavati slovo u azbuku. Mlade generacije će, izgleda, morati da koriste ta slova. Mada, ni to ne vidim kao neki problem. Što bi da smo Kinezi pa da moramo da učimo nekoliko hiljada znakova?

  25. #75
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    nk
    Posts
    22,542
    Thanks Thanks Given 
    7,409
    Thanks Thanks Received 
    4,496
    Thanked in
    1,747 Posts

    Default

    Ako može samo da se standardizuje naziv za košarkašku loptu = "bugarka"... Nikšićani zahvaljuju...

    Sent using Tapatalk
    #fakenews

Page 3 of 16 FirstFirst 123456713 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Kako sam jezički postao ugrožen
    By golozlo in forum Politika generalno
    Replies: 14
    Last Post: 11-12-12, 00:39
  2. Diskriminacija
    By Enjoy_The_Silence in forum Sve i svašta
    Replies: 42
    Last Post: 25-11-11, 17:22
  3. Diskriminacija
    By August Dominus in forum Religija i filozofija
    Replies: 0
    Last Post: 09-01-10, 13:22
  4. više jezični sajt
    By IvanC in forum Software
    Replies: 10
    Last Post: 01-02-07, 17:59
  5. Diskriminacija
    By Bijesno pile in forum Sve i svašta
    Replies: 35
    Last Post: 12-04-04, 19:53

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •