I... ko je diskriminisan na kraju, ustanovismo li?
To je pitanje od ključnog značaja.
https://dubrovackidnevnik.rtl.hr/vij...dih-glazbenica
"Evo upravo pobjegao sa Stradunu.Upaljena je prva Adventska svijeća i onda sve u duhu dubrovačke tradicije počele na bini pjevati Frajle iz Novoga Sada.Lepo su one pozdravile okupljene građane i rekle im da odmah časkaju i lepo pevaju sa njima i pjesma je krenula nema što prava Adventska.Ipak je to bilo previše za moje uši pa sam otišao odmah doma.Sa potpunim pravom očekujem iduču setemanu,tj,drugu Advensku svijeću upriličiti sa poznatom pevačicom Ražnjatović Cecom.Inače večeras nastupa i poznati domoljub u Revelinu Bajaga .Pametnom dosta."
Prije par dana je klapa Ragusa verbalno napala novosadski glazbeni sastav Frajle, pošto na Stradunu pjevaju ekavicom. Puno ljudi sasvim pogrješno misli da je ekavica nešto srpsko, a (i)jekavica hrvatsko. 99% onih što su napadali Dubrovnik bili su (i)jekavci. Ironija je ta da je od sva tri izgovora jata upravo (i)jekavica najmanje hrvatska! Baš je (i)jekavica nešto crnogorsko i srpsko, (i)jekavica je puno više srpska nego hrvatska! Više Hrvata ima ekavaca nego (i)jekavaca.
Svi Crnogorci su (i)jekavci, svi Srbi u Bosni, Hercegovini, Dalmaciji, Lici, Kordunu, Banovini, zapadnoj Slavoniji. Čak ovaj odraz jata dopire i istočno od Drine. U samoj Srbiji, na zapadu, prisutna je (i)jekavica. Vuk Karadžić, iz Tršića, (i)jekavac. Šaban Šaulić iz Šapca snimio je 1969. svoju prvu ploču, Dajte mi utjehu. Kad su ga pitali zašto, odgovorio je da je tada u Srbiji prevladavala moda pjevati (i)jekavicom.
https://www.blic.rs/zabava/vesti/sab...penale/0texkfn
„Dajte mi utjehu“, sa „j“. U to vreme je bilo moderno da se peva na jekavskom, ne znam zašto. Pa i Cune Gojković je „Kafu mi draga ispeci“ otpevao na jekavskom. Takav je bio trend, a pevači su se mučili i lomili jezik. Meni nije bilo teško, jer mi je majka iz Bosne, pa mi je to narečje bilo poznato.
Sve četničke pjesme su na (i)jekavici, sve srpske pjesme uz gusle. Hrvati, pak, nigdje nisu izvorno (i)jekavci osim u Dubrovniku! Područje od Prevlake do pola Pelješca jedino je u granicama Hrvatske gdje Hrvati govore (i)jekavicom. Dubrovčani su jedini Hrvati (i)jekavci, ne računajući male skupine Hrvata u Boki kotorskoj i Popovom polju.
U Dalmaciji se Srbi razlikuju od Hrvata po tome što Srbi govore (i)jekavicom, a Hrvati ikavicom. U Kninu tko govori (i)jekavicom, misle da je Srbin! Od Hrvata se očekuje govoriti ikavicom. Čak je i Bosna izvorno ikavska, i Bosanci su prije dolaska Turaka i pomicanja pravoslavlja na zapad svi bili ikavci. U Bosni se govorilo kao što se danas govori u Dalmaciji, ikavicom. Nitko u Bosni nije govorio (i)jekavicom, (i)jekavicu u Bosnu upravo donose pravoslavci, Srbi. Stoga Muamer Zukorlić ispada smiješan kad predstavlja (i)jekavicu kao nešto bosansko, po čemu se program na "bosanskom" jeziku u Novom Pazaru mora razlikovati od programa na srpskom, ne znajući da je Bosna izvorno ikavska i da (i)je dolazi u Bosnu zahvaljujući Srbima!
Muslimani u Bosni su prvih desetljeća turske vlasti svi bili ikavci, Bosna je sva bila ikavska. Djela islamske književnosti u Bosni su ikavska. Iz Opće enciklopedije JLZ: "Muslimani su isključivi štokavci, s tim što su u ranijim razdobljima u Bosni bili ikavci, a u Hercegovini i Sandžaku ijekavci. Znatan broj Muslimana koji su se u vrijeme austrougarske okupacije i u međuratnom razdoblju odselili u Tursku sačuvali su i do danas svoj materinski jezik i to ikavicu".
I... ko je diskriminisan na kraju, ustanovismo li?
To je pitanje od ključnog značaja.
Jako je važno da ustanovimo ko je diskriminisan u ovom pogledu.
Naravno, treba da se pobijemo između sebe svi prije svega, bez toga ništa. Jer, realno nije problem što se radi za 200e, problem je imamo li ź ili ostajemo pri zjenici oka svoga.
Molim vas da se ovo raspravi do kraja, i da razmijenimo broje telefona da se pobijemo...
Srbi svi da se protjeraju u Srbiju, Bokelji svi nazad u kotor, Sjevernjaci svi nazad u Berane, u Pg samo da ostane odabrana elita koja prica źźźźźźźźź
A i klimatske promjene ozbiljno ugrozavaju buducnost Crne Gore....
Vise puta se odje provlaci ovoako nesto... zasto se raspravlja o jeziku, naciji, crkvi...kad se nema ljeba jesti.
Izvinite, ali ovo je forum dje ljudi dolaze da pricaju o temama koje ih interesuju. Pa ne mislite valjda neko da ce u Crnoj Gori stvari krenuti na bolje ako se na forumu ne bude pricalo o jeziku? Ima li, ozbiljno, da neko u to vjeruje? Nije valjda da neko vjeruje da se na forumu moze mijenjati stanje u Crnoj Gori? Fala Bogu eto dosta tema na kojima se zestoko kritikuje vlast, pa ne vidim od toga neki boljitak.
Ako nekog ne interesuje tema o jeziku, pa kojeg vraga dolazi na temu koja ga ne interesuje? Da kaze da se pricama o jeziku ne mogu rijesiti problemi Crne Gore? Izmislio je Ameriku. Da kaze da je to tema koja odgovara vlastima? The same. Da kaze da ce Crnoj Gori biti bolje ako se na forumu ne bude pisalo o jeziku? Ajde?
Obavezno da se ovo prodiskutuje, tema od zivotnog znacaja za Crnu Goru...
To sto se nema ljeba jes nema veze, bitno je da ovaj jezik ustanovimo da slucajno ne budemo diskriminisani
Jako smo bitni na mapi evrope sa pola miliona stanovnika od kojih je 80% ubijeno u pojam, 10% se odselilo a ovih 10% su domaci izdajnici koji ne prihvataju nase źźźźźźźźź
Hura, hura, konacno nam je stigao promatrac sa strane i vrhovni arbitar
Mislim da nam ništa nijesu trebala nova slova. Koji će nam? Živjeli smo bez njih toliko godina, mislim izgovarali smo ih, a nijesmo ih pisali.
Za slovo Ś se donekle i slažem. Rijetko koga ću čut da kaže sjutra, svi kažu śutra śekira itd, pa to slovo i ima nekog smisla. Ali ź je totalna glupost. Čak bi imalo više smisla dz ubaciti od ź, a ni dz se ne upotrebljava toliko, tako da svakako je glupost.
Ok, njeguj svoj izgovor i jezik, ali insistirati na različitostima samo da bi se te različitosti istakle je budalaština, a koja nije svojstvena samo nama.
Svi ti jezici, proistekli iz srprsko-hrvatskog odnosno hrvatsko-srpskog (tako je baš stajalo u dnevnike u osnovnoj) su jedan jezik sa više političkih naziva. Kako će ko da ga zove, ako već ne možemo da se dogovorimo o jednom nazivu, je potpuno svejedno i stvar lične slobode.
Sent from my POCOPHONE F1 using Tapatalk
kimmi je rekao sustinu.
Donekle imam dilemu za to jedno slovo koje zamjenjuje "sj" i to jedno slovo bi moglo proci, mada ne vidim zasto ne bi nastavilo da se pise "sjekira" "sjedi"...Potenciranje pravila "pisi kao sto govoris" moze dovesti do toga da se nesto sto je nepravilno smatra pravilnim. Recimo, "bio sam u Podgoricu" je nesto sto se redovno cuje. I mene se omakne kad sam u Podgorici. Ili ovo iz prethodne recenice "i mene se omakne" je isto pogresno. Tj. trebalo bi biti, ali s ovim raznoraznim izmjenama, vise nijesam siguran da li je stvarno nepravilno.
Dok god se sagovornici razumiju bez problema, dok god jedan drugiome ne zamjera ili se posprduje razlikama u njegovom izgovoru, akcentu i sl. tu ne bi trebalo da postoji nikakvam problem, jednako cu sa postovanjem saslusati nekog normalnog i dobronamjernog, bio on neskolovani Rom ili moj sunarodnik i profesor knjizevnosti.
Evo da odgovorim i sam sebi, nakon novih saznanja...
Svi profesori lingvistike su nakon "reformi" morali da polazu ispit sa kojim su dalje mogli da predaju "novokomponovani jezik".
(makar je naziv samog predmeta novokomponovani, za one koji ce se mozda nac' ujedenim ovim izrazom pod navodnicima)
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Pretpotstavljam da si mislio na profesore maternjeg jezika. Lingvistika se, pretpotstavljam, predaje samo na Filoloskom fakultetu (ili filoloskom odsjeku Filozofskog fakulteta?).
Ne znam koji je bio razlog da se jezik ne nazove maternjim? I mirna Crna Gora. Mada, slutim razlog.
Na profesore "naseg" jezika.. Iskreno, ne znam ni kako se zvao u toku te "reforme" (zato i stavih znake navoda) pa da ne bi lupao, napisah "lingvistike" a mogao sam i "naseg jezika" nego bi se mozda i tad neko nasao ujedenim...
Cini mi se da se vise puta mjenjalo ime, makar kad je naziv predmeta u pitanju... Od novijih naziva smo imali Srpski, Maternji i sad ovaj koji nikako da zapamtim (a iskreno se i ne trudim)...
Last edited by Fidel Castro; 08-12-19 at 00:20.
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Prije 10 i kusur godina, prisustvovao sam zabavnoj situaciji u Gimnaziji kad je jedan drugar skinuo analizu nekog od književnih djela sa nekog od hrvatskih sajtova, a koju je zapravo trebao da uradi za domaći.
Izvede ga profesorica pred tablu da to pročita, i on nije mogao ni da uloži to malo mentalnog napora i zamjeni ono malo hrvatskih izraza i riječi, nego sve čita tačno onako kako je napisano.
Profesorica ga prekida jer kapira da je on to neđe skinuo...
"Marko Markoviću, to su kroatizmi. Govoriš li ti hrvatskim jezikom?"
...dramska pauza od par sekundi...
- "Govorim".
Gem Set Meč
Pa bas si lupio kad si ga nazvao "lingvistikom":anonymous: Lingvistika je nesto sasvim drugo i mislim da se izucava jedno na fakultetu.
Ja jezik zovem "naški", da se niko ne naljuti.
Probah da googlam i nadjih ovo:
https://www.nezavisne.com/novosti/ex...ovoljni/105294
"Predsednik opozicione Nove srpske demokratije (NSD) Andrija Mandić ocijenio je da je usvojenim rešenjem o nazivu jezika poštovan Ustav, po kome je crnogorski službeni jezik, ali i realnost da je srpska jezička zajednica najbrojnija u Crnoj Gori.
Prema objašnjenju Mandića, "složenica (u nazivu predmeta) povezana crticom obezbjeđuje apsolutnu ravnopravnost u imenu predmeta između srpskog i crnogorskog".
"To smo tražili i dobili", poručio je Mandić."
Eto, a ja sam mislio da je Mandic bio protiv ovog naziva. Vidim da je i Medo podrzao. A Milic je smatrao da se jezik treba nazvati maternjim - sto je i po meni bilo najbolje rjesenje.
Znaci, jedino Marko Milacic protiv? Mislim na politicare. Forumase ne racunam:fat:
Pa dobro, lingvistika je zapravo nauka o jeziku... Profesori "nase linvgistike" onda, kako god
I ja ga zovem "naski", prije svega jer mi je mnogo lakse i ma koliko 'glupo' zvucalo, ne smatram da je gluplje od trenutnog naziva koje sasvim sigurno nece biti i "konacno".
--------------------------
Do Not Disturb.
--------------------------
Opet si promašio, no da te više ne mučim cepidlačenjem ride: Nebitno je.
U suštini, oko glavnih stvari, se slažemo. A ostalo su nebitni detalji.
Vjerujem da će mi Rakun zamjeriti, ali meni je nekako teško da prevalim preko zuba da govorim crnogorski. A nešto mi baš ne ide ni da ga zovem srpski. Kad sam ga učio zvao se srpskohrvatski. Sve što je došlo poslije je - smrdljiva politika. Nemam problem ni da se nazove crnogorski, ali imam problem s pokušajima da se po svaku cijenu pravi jezik koji je drugačiji. I imam problem s novim slovima. Posebno ono "zj" - pa ja sam vazda govori "zenica" i ne mogu se sjetit da sam ikad čuo "zjenica" s tim novim slovom. Ono "sj" bih nekako i mogao da prihvatim. A mislim da nije ni to moralo. No "kako goj oj", što bi rekao moj drug.
Ako se neko sjeća, pravila se frka po fakultetu književnosti u Nikšiću kad je predmet trebalo da se preimenuje iz sprski jezik u maternji jezik. Neki su studenti protestovali, a predvodio ih je prsli student Bojan Strunjaš Njunjavi. Na konto borbe za srpski jezik, Strunjaš je dobio 7 hiljada eura, a onda je upao u parlament kao poslanik Srpske radikalne stranke. Taj veliki stručnjak srpskog jezika, koji je jedva umio da priča, a kamoli da uradi nešto više, primao je platu taj jedan mandat, a onda je našao posao - zamjenski nastavnik crnogorskog jezika. Neđe u Pljevljima, čini mi se. Moguće da je sad nastavnik za stalno, čini mi se da je prije nekoliko mjeseci bio tekst o nekakvoj svađi direktora i Strunjaša u nekoj lijevoj školi u okolini Pljevalja. Svađa je bila oko toga što Strunjaš bistri politiku na časovima. Ruku na srce, čini mi se da je i priča bila da ga đaci vole, mada sam to možda i umislio, a i velika je šansa da je direktor te škole neki dps stručnjak.
Što se tiče zadovoljstva vojvode od koljenice nazivom jezika, da napomenem nekoliko stvari. Prvo, trebalo je da se dvotrećinskom većinom glasa za set izbornih zakona, a Mandić i družina su to uslovili ovom pričom o promjeni naziva jezika. Toliko o vladavini prava kao prioritetu. Drugo, koliko god da je on bio zadovoljan zbog naziva crnogorski crtica srpski, što bi značilo da je to jedno te isto, lingvisti su ga malo zaebali e su mu rekli da u pitanju nije crnogorski crtica srpski, nego crnogorski crta srpski. A to nije isto, što stručnjaci za srpski jezik nisu ni prepoznali kad su glasali za izmjenu. Cijela ova priča oko crtice i crte jeste i jedan od glavnih razloga što niko nema živaca da pamti ni naziv predmeta ni distinkciju između crtice i crte.
Kao što rekoh, bore se za jezik oni koji blage veze nemaju o njemu. Eto je čak i Pipun završio književnost, objavio tri zbirke pjesama. Neko je prije neku godinu par njegovih pjesama na forum izbacio. Na stranu to što mislim da su pjesme smeće, ipak je umjetnički dojam stvar ličnog doživljaja pojedinca, ali sam primijetio da čoek nije najpismeniji. Konkretno, ima veliki problem sa sastavljenim i rastavljenim pisanjem riječi. E sad, da li je on bio toliko uvjeren u svoje znanje jezika da nije plaćao lektora ili je lektor bio slab, to pojma nemam. Usput, Pipunova biografija ne sadrži nikakvo radno iskustvo prije početka balljenja politikom. Stručnjak par ekselans, level dps.
Last edited by NHM; 08-12-19 at 06:46.
- .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
Što bi ti zamjerao što si principijelan ? I ja sam učio Srpsko-Hrvatski i do utakmice koja je prenošena kako je prenošena (svi znate o čemu pričam) ssm takođe kršio pravilo "piši kao što govoriš . Sad samo pišem kao što sam čitavog života i govorio
Koji su to pokušaji ? Da si u pravu svaki subtitl na televiziji bi ti bio na Crnogorskom, a ja ne viđeh ni jedan. Šta više, dobar dio je na ekavici
Slovo Dž koristiš minimalno (ređe nego ś) pa eto postoji
Sent from my Mi A2 using Tapatalk
Last edited by Rakun; 08-12-19 at 15:53.
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks