Page 7 of 8 FirstFirst ... 345678 LastLast
Results 151 to 175 of 188

Thread: Granice Crne Gore

  1. #151
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    2,279
    Thanks Thanks Given 
    230
    Thanks Thanks Received 
    72
    Thanked in
    57 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Samotnjak View Post
    Svi štokavci su Srbi, kajkavci su Slovenci, samo čakavci su Hrvati. Štokavski je srpski jezik, kajkavski slovenski. Samo je čakavski hrvatski jezik. Svi koji govore štokavskim stoga govore srpskim, dakle Srbi su. Srbi katolici, Srbi pravoslavni kršćani, Srbi muslimani, Srbi ateisti i ostali Srbi.
    Samo sad shvatih da je Poglavnik Ante Pavelic u stvarnosti bio pravi Srbenda i sluzio se srpskim. Onda ne razumijem zasto ostali Srbi stalno spominjaju neko etnicko ciscenje i etnocid koji je navodno sprovodio u NDH, dok se po tvome radi samo i iskljucivo o nekoj svadji unutar srpskog etnosa ...
    Samo ne razumijem kako ce ona cinjenica utjecati na granice Crne gore.
    Last edited by A+A; 22-06-18 at 19:55.

  2. #152
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    874
    Thanks Thanks Given 
    11
    Thanks Thanks Received 
    17
    Thanked in
    13 Posts

    Default

    Brzo ovi "Rus" savladao i unaprijedio gramatiku pa bogumi naucio i da poglavnik pise velikim slovom.

  3. #153
    Join Date
    Feb 2017
    Posts
    365
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    10
    Thanked in
    9 Posts

    Default

    Ovaj jezik kojim mi govorimo razvidno se razlikuje od hrvatskog i slovenskog, što dokazuju idući tekstovi. Štokavski, kajkavski i čakavski tri su različita jezika. Srpski, slovenski i hrvatski.

    Jedan tekst na hrvatskom jeziku, čakavski iz Istre.

    Već drugi put, kuliko mi j' poznato, čakavština se na našoj televizije tretira kot strani zajik. Pred ko leto na rečkon putničkon terminalu delali su nekakovu anketu. Katamaran su čekale dve čakavke z jednoga kvarnerskoga otoka. Novinar ih je pital da ča misle o novon terminalu, a gospe su mu odgovorile na svojen otočnon govoru. Da bi ih razumela cela Hrvacka, spod te dve otočanke klali su prevod na književni hrvacki zajik. Kad zimaju izjavi po Dalmacije, nigdar nima prevoda na hrvacki. Nisan još ćapala ni da prevode kajkavci, magari moran priznat da njih baš dobro ne razumen. Morda j' problem va ten ča j' i čakavštine i kajkavštine fanj malo na televizije, a dalmatinski se često more čut i već nan je simi va uhu.

    Drugi primer prevođenja čakavštine pripetil se pasanu šetemanu. Na jednoj komercijalnoj televizije sopet je počel onaj serijal o jubavi ka se išće na selu. Jedan od kandidati j' z Istre, kuliko se moren spametit z Svetog Petra va Šume. Mladić celo vrime divani čakavski, a va prilogu j' bila i njegova kunpanija. Mladići su neč povedali na čakavice, a spod njimi j' sopet šal titl z hrvackin prevodon. Onput je kandidatu za jubav na selu prišla jedna divojka z unutrašnjosti, ka ni znala ča bi mu odgovorila aš, pokazalo se, ni razumela ča j' mladić čakavac pita. Potle j' sama pred kamerami objasnila da joj se para da dečko govori arapski. I tako se njihova potencijalna jubav našla zgubljena va prevodu. Druge divojki nisu imele ta problem, čak ni ona z Novog Sada ali neč takovo, pa j' morda stvar va ten ča divojka ka ni razumela čakavski ni talentirana za zajici.

    Ipak, ima neč va ten da mi va Hrvackoj bolje razumemo srpski leh naši dijalekti. Pokazalo se da neki ki j' na primer z Slavonije, čakavštinu doživljava kot strani zajik. Za čakavci njihov dijalekt i je zajik, pa bi morda i mi mogli iskat dvojezični natpisi. Na ulazu va naš grad tako bi moglo stat: Rijeka - Rika - Reka, a uz Meju - Granica. Ima i Rečana ki nisu čakavci i izrazili su želju da se parića kakov tečaj čakavskoga zajika. Ideja za razmišljanje.

    Dok se na državnin televizijami čakavština prevodi, neke lokalne televizije već imeju i dnevnik na čakavice. Bez prevoda. Ima i drugih emisija na čakavštine, ča j' dobar način da se ta naš domaći zajik promovira va medijimi. Neki su rekli da njin ne bi pačilo ni da j' i celi Novi list na čakavice. A kad je va pitanju jubav na selu, komać čekan moment kad će se upoznat kakov čakavac i kakova kajkavka. Valjad će se razumet, aš se reče da jubav ne poznaje meji.˝

    To je hrvatski jezik. Idući tekst je na kajkavskom iz Hrvatske, tj. slovenskom jeziku. http://trnac.net/2013/10/06/kajofils...vskomu-jeziku/


  4. #154
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    D-Town
    Posts
    17,031
    Thanks Thanks Given 
    79
    Thanks Thanks Received 
    855
    Thanked in
    537 Posts

    Default

    Ako bi pričali nekih arhajičnim jezikom, koristili stare izraze(koji su bili aktuelani do prije 50tak godina) slabo bi koji sa štakavskog područja znao što smo mu mi odavde mislili reć. Dosta je uzeti Gorski vijenac Njegošev i dati ga nekom da čita iz Kragujevca recimo pa da ti to bude jasno. Neka to, nego ni naša đeca danas ne razumiju često što piše u Gorskom vijencu a ja sam 15-20 godina od njih stariji pa kad sam učio u školi nije mi trebao rečnik za to. Jezik se mijenja, neke riječi "ispadaju" a neke nove se pojavljuju. Sam hrvatski jezik je više od jednog narečja.

  5. #155
    Join Date
    Feb 2017
    Posts
    365
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    10
    Thanked in
    9 Posts

    Default

    Štokavski, kajkavski i čakavski nikako ne mogu biti dijelovi istog jezika. Svaki ima svoju povijest, svoja pravila, svoja narječja, svoju književnost, između njih ne postoji dijalektni kontinuum. Jasno su razgraničeni. Štokavski je jedan jezik. Nikakva posebna jezična osobitost ne postoji isključivo u Crnoj Gori. Konavljani, koji se danas smatraju Hrvatima, imaju naglasak identičan crnogorskom i pričaju isto kao Crnogorci. Isto govore nijesam, našijem, njihovijem, sin Perov. Suludo je tvrditi da se u Herceg-Novom govori jednim jezikom, u Cavtatu drugim, u Trebinju trećim, u Mostaru četvrtim. Srbi, Hrvati štokavci, Bošnjaci i Crnogorci su jedno te isto. Isti jezik, ista imena i prezimena. Etnogenetski isti narod umjetno podijeljen po vjerskoj i svjetonazorskoj osnovi. Suludo je pričati kako je Bogdanović na Cetinju Crnogorac, Bogdanović u Trebinju Srbin, Bogdanović u Ravnome Hrvat. A sva trojica potpuno isti, govore identično. Jovanović u Crnoj Gori Crnogorac, u istočnoj Hercegovini Srbin, u zapadnoj Hrvat. A potpuno isti i nedvojbeno vuku zajedničko podrijetlo. Elezović u Nikšiću Crnogorac, u Trebinju Srbin, u Vrhbosni Bošnjak, u Splitu Hrvat. A sva četvorica isti i govore potpuno isto, uz to što se isto prezivaju. Ne možete me uvjeriti da svi štokavci nisu isti narod.

    Kajkavskě (i čakavskě) (med)regionalně televizijě i radiji moru primeniti švicarsko-nemački jězični modél. Nestandardizérani švicarsko-nemački jězek koristi oko 4.5 milijuna ludi (od vukupno otprilikě 105 milijônov nemački govoreče v Nemačke, Austrije, Švicarske, Luksemburgu, Lihtenštajnu (Liechtensteinu), južnomu Tirôlu, ...). Švicarsko-nemački model karakterizéra prevlast nestandarda („dijalekta“) nad standardom („kniževnim govorom“) na radiju i TV na sěšvicarsko-nemačke razine (spomenute 4.5 milijôna stanovnikov). Na TV (postaje SF1, SF2) jě od informativno-kontaktne emisij samo dnevnik (bez prognozě vremena i bez športskoga pregleda) na standardu. Prognoza vremena i športski pregled su jěn tjěden na zueriškomu, drugi tjěden na baselskomu (teri ima podosta francuske reči), trejti tjěden na bernskomu itd. Ostali program (vlastita produkcija) jě prevladavajuče na “dijalektu”. V kontaktne emisija (alla Latinica, Oprto, V nedelu vu 2, Milijôner, Po lépe naše, ..) voditeli i sudioniki govore isklučivo na (saki svemu) zavičajnomu govoru. Na standardu sě emitéraju emisijě posvečeně obrazovâjnu i kulture vu vűžomu smislu (gosti i voditeli tu znâju biti z Nemačkě ili Austrijě). Né dâvno jě na švicarski državni blagdan (1. kolovoza) helvecki sâvezni precednik dâl pôlvurni intervju nacionalne televizije, a sâ pitajna i odgovori su bili na nestandizéranomu, zavičajnomu govoru. Na sěšvicarsko-nemačkomu radiju (postaja DRS), teri pokriva iste 4.5 milijôna ludi, su na standardu vésti saku punu vuru. Gotovo sé ostali program jě na nestandardizéranomu «dijalektu». Kě sě pâk (med)regionalne (med)kantonalne televizij i radijov dotikâvlě (pojedinačno pokrivaju od nekuliko desetkov iladi do 1,5 milijônov stanovnikov), praktički si programi su na nestandardu (npr. TeleZueri, TeleBasel, TeleBärn, ...). Né tréba zmišlati tôplu vodu. (Polu)kajkavska i (polu)čakavska Hrvacka moreju, po sprôbanomu jězično-političkomu modélu očuvâjna nestandardizéranoga jezika na (med)regionalne TV i radiju, postati germanska Švicarska.

    KAJOFILSKO-KAJOLOŠKA DEKLARACIJA
    O KAJKAVSKOMU JEZIKU
    1. Kajkavski je jezik.
    2. Kajkavski ima puno izvustja (Zagorsko, Međimursko, Podravsko, Prigorsko, urbano, Gorskokotarsko) kotera se na išče več podizvustja deliju (najznanejše je Bednjansko podizvustje Zagorskoga izvustja).
    3. Kajkavski je jezik koteri je prek 160 let bil hiberneran, al koteri čez to vreme svoje lingvističke lastovitosti (fonologiju, morfologiju, sintaksu i leksiku) zgubil neje ter je poglavito zato jezik bil i ostal.
    4. Kajkavski se ne da štokajuči razvijati, zvučavati, popularizerati, emanciperati, voleti, najmenjše pak zveličavati. Štokajuči, Kaj se efemerizera i dekredibilizera.
    5. Zvun družinskoga govorenja, kaj je zibka vsakoga jezika, Kajkavski jezik se najbolše čuva i razvija kajkanjem v knji*****sti, navukam, publicistike, v mediji. Od pisanja poezije na jenom od Kajkavskeh izvustja ne puno hasni.
    6. Kajkavci su privremenito svoj jezik Horvatskomu bratinstvu i deržavotvorstu alduvali. Ze ztvoritvum Horvatske deržave Kajkavci svoj jezik od pozabe, odhičenosti i zatiravanja pravicu imaju braniti i zveličavati ga.
    7. Dojdučost Kajkavskoga jezika odvisna je od sela i mužadije, al denes ponajveč od kajofilskeh kajologov i kajološkeh kajofilov, oneh koteri vupača i vere imaju.
    8. Več za Kaj dela on kaj Kajkavski kune, špota i švanji neg on kaj zpametno štoka o Baladam Miroslava Krleže.
    9. Kajkavsko-štokavski bastard more stopram kratkocajtno od hasni biti. Dugocajtno gledajuči, te bastard je alibi za Kajkavsku lenost, nehajnost, strašljivost i gingavoču.
    10. Od štokajučeh družb i medijov v severo-zahodne Horvatske kaj v imenu svojemu "Kajkavski" imaju, kulko god oni dobrovoljni bili, puno vajde neje. Oni delaju na hasen škode Kajkavske.
    11. Kajkati il ne kajkati - to ne pitanje. Lestor je kak kajkati pitanje.
    12. Alduvanost Kajkavskoga jezika ztvari ne meri se z brojem štokajučeh stranic o Krleže, Domjaniću, Galoviću etc. neg z brojem napisaneh i zgovoreneh reči na Kajkavskomu jeziku.
    13. V pričetku nam je bil materinski Kaj. On naš dočetek neje, mi njegov dočetek nemo.

    KAJOFILSKO-KAJOLOŠKA DEKLARÂCIJA
    O KAJKAVSKOMU JEZIKU
    (tekst turopolizéral L.K.)
    1. Kajkavski jě jězek.
    2. Kajkavski ima puno nârečji (Zâgorsko, Međimursko, Podravsko, Prigorsko, urbano, Gorskokotarsko, ..,Turopôlsko ) tera sě dele na još višě podnârečji (nâjpoznatešě jě Bednjânsko podnârečjě Zâgorskoga nârečja).
    3. Kajkavski jě jezek teri jě prék 160 lét bil hibernéran, al teri črez to vréme né zgubil svű lingvističku vlast(ov)itost (fonologiju, morfologiju, sintaksu i leksiku) pa jě poglavito zâto bil i ostal jězek.
    4. Kajkavski sě štokajuč němrě razvijati, zvučavati, popularizérati, emancipérati, imati rad, nârjmejně pak zveličavati. Štokajuč, Kaj sě efemerizéra i dekredibilizéra.
    5. Izvan obitelskoga govorejna, tero jě zibka sakoga jezika, Kajkavski jězek sě nâjbolšě čuva i razvija kajkajnem v kniževnosti, nâvukam, publicistike, v mediji. Od pisajna poezijě na jenomu od Kajkavske nârečji né puno hasni (koristi).
    6. Kajkavci su svôj jězek privremenito žrtvovali hrvackomu bractvu i državotvorstvu. Z stvârajnem hrvackě državě Kajkavci imaju pravo svôj jězek braniti od pozâbě, odhičenosti i zatirâvanja i zveličavati ga.
    7. Budűčnost Kajkavskoga jezika ovisna jě od sěla i mužadijě, al denes ponâjvišě od kajofilske kajologov i kajološke kajofilov, one teri vupača i verě imaju.
    8. Višě za Kaj déla on teri po Kajkavski kűně, špôta i švajni neg on teri zpametno štoka o Baladam Miroslava Krležě.
    9. Kajkavsko-štokavski bastard morě od hasni biti tek kratkocajtno. Dugocajtno gledajuč, té bastard jě alibi za Kajkavsku lénost, nehajnost, strašlivost i gingavoču.
    10. Od štokajuče vudrugi i medijov v severo-zapadne Hrvacke tere v svojemu imenu imaju "Kajkavski", kuliko god oni dobrovolni bili, puno vajde né. Oni délaju na hasen Kajkavske škodě.
    11. Kajkati il ne kajkati - to né pitajne. Samo jě pitanjě kak kajkati.
    12. Posvečenost Kajkavskomu jeziku ne meri se z brojem štokajuče stranic o Krleže, Domjaniću, Galoviću etc. neg z brojem napisane i zgovorjene reči na Kajkavskomu jeziku.
    13. Na početku nam je bil materinski Kaj. On naš konec né, mi negov konec namo.

    Vijest o proglašenju neovisnosti Hrvatske na kajkavskom (1991.)

    Vezda je Horvatska deklarirala svoju neovisnost. Na den 25. ivanščaka 1991. Vu nekterih kotrigah mam su serpski žoldoši horvatsku deržavnost potirati počeli. Ljudstvo strelati, hiže žgati. Al orsag horvatski skazuje još navek svoju batrivost. Zmenkava nam jedino mednarodno preufanje. Nekterimi vse ovo zgledi kak libertas immoderata. Prekoredna sloboščina. Europljani previđaju ono kaj je neprevidno: kak narod biva narodom po jeziku, navadami i i po hotenju k svojemu historijskom živlenju vu svom arealu orsačkom. Tak je bilo s drugimi narodi, tak bu i z nami!

  6. #156
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,881
    Thanked in
    2,290 Posts

    Default

    Albanija - granica jasna, zavrseno
    Kosovo - granica jasna, zavrseno
    Srbija - granica jasna, formalnosti su valjda za neku drugu priliku
    BiH - granica jasna, zavrseno
    Hrvatska - granica na kopnu jasna, ona na moru nije

    Hm, na kojem jeziku ovo napisah? Bitno?

    Sent from my Motorola 8400

  7. #157
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    D-Town
    Posts
    17,031
    Thanks Thanks Given 
    79
    Thanks Thanks Received 
    855
    Thanked in
    537 Posts

  8. #158
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    2,279
    Thanks Thanks Given 
    230
    Thanks Thanks Received 
    72
    Thanked in
    57 Posts

    Default

    Kakva crna KAJOFILSKO-KAJOLOŠKA DEKLARÂCIJA O KAJKAVSKOMU JEZIKU, kakvi bakraci ...
    Stvarno ne razumijem koje to veze ovaj kvaziznanstveni flow of concsiousness u stilu notornog ljudomrzackog portala in-kukasti_kriz-s ima s temom "Granice Crne Gore"
    Cak i meni furestu jasno je da Crna Gora nema granicnih problema niti s jednom susjednom zemljom. Ima nekih sitnica i formalnosti i to je to
    Last edited by A+A; 23-06-18 at 14:36.

  9. #159
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    D-Town
    Posts
    17,031
    Thanks Thanks Given 
    79
    Thanks Thanks Received 
    855
    Thanked in
    537 Posts

    Default

    Problemi su u pojedinim glavama. Kao kad bih ja sad krenuo da pričam da se Crnoj Gori trebaju vratiti Peć, Prizren, Đakovica, Trebinje, Konavle, Skadar, Lješ, Drač itd. Neki se "internet ratnici" još zanose takvim glupostima a ne vide da im se države ni ovakve kakve su jedva održavaju i jedva preživljavaju a ne da se prošire još na neke zamišljene posjede.

  10. #160
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bokesko Carstvo
    Posts
    13,701
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts

    Default

    ne svidja mi se samo pominjanje velike albanije,kao ni velike srbije,jer su sve granice onda.......a tek Boka.......

  11. #161
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tv
    Posts
    22,868
    Thanks Thanks Given 
    3,187
    Thanks Thanks Received 
    5,532
    Thanked in
    2,242 Posts

    Default

    Boka bi mogla da se vrati pod pretke koji su je i napravili ovakvom pa da prosperira, inace ako ostane u ruke skakavaca...

    Sent from my SM-A510F using Tapatalk

  12. #162
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bokesko Carstvo
    Posts
    13,701
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts

    Default

    a evo je razvalise i raskopase,primjer je Kostanjica......sve preselise u pg firme....jugopetrol.....

  13. #163
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Podgorica
    Posts
    22,090
    Thanks Thanks Given 
    3
    Thanks Thanks Received 
    752
    Thanked in
    524 Posts

    Default

    Zatrijebac.

    Je li ovo Crna Gora ili albanija?










  14. #164
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bokesko Carstvo
    Posts
    13,701
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts

    Default

    u kojoj je ovo zemlji?

  15. #165
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bokesko Carstvo
    Posts
    13,701
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Mojsije View Post
    Boka bi mogla da se vrati pod pretke koji su je i napravili ovakvom pa da prosperira, inace ako ostane u ruke skakavaca...

    Sent from my SM-A510F using Tapatalk
    svakako bi trebala da ima svoj novcanik...

  16. #166
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Herceg Novi
    Posts
    16,041
    Thanks Thanks Given 
    2,191
    Thanks Thanks Received 
    2,348
    Thanked in
    1,213 Posts

    Default

    Evo ovo je naša slika. Albanci su završili odličan put do granice, napravili granični prelaz a sa naše strane ni počeli put od Dinoše, kako smo jadni.


  17. #167
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,881
    Thanked in
    2,290 Posts

    Default

    Na ovoj temi se raspravljalo o crnogorskim granicama i uglavnom je sporna bila granica na moru između Hrvatske i Crne Gore. Čuh da je ministar ponovo aktuelizovao priču oko Prevlake. Nadam se da je gaf, jer u suprotnom... ne valja rabota.

    Sent from my moto e5 using Tapatalk

  18. #168
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by wulfy View Post
    Na ovoj temi se raspravljalo o crnogorskim granicama i uglavnom je sporna bila granica na moru između Hrvatske i Crne Gore. Čuh da je ministar ponovo aktuelizovao priču oko Prevlake. Nadam se da je gaf, jer u suprotnom... ne valja rabota.

    Sent from my moto e5 using Tapatalk
    E da, znam da se i na forumu raspravljalo o ovoj temi. Ne znam otkud ministru da Crna Gora osporava kopnenu granicu. Znam da to osporavaju neki nacionalisticki mozgovi, ali bi ministar trebao da pripazi sto prica.

  19. #169
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,881
    Thanked in
    2,290 Posts

    Default

    Manje više kopnena granica je jasna, evo kada se Protokol pretoči u kartu kako to izgleda. Ove dvije karte daju, možda, ponajbliže objašnjenje.





    Sent from my moto e5 using Tapatalk

  20. #170
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by guest View Post
    Članak 4


    "Stranke protokola suglasne su da Republika Hrvatska privremeno vrši jurisdikciju na kopnenom području jugozapadno od Konfina (Y 6543550, x 4697500), a Savezna Republika Jugoslavija na kopnenom području sjeverno od Konfina".

    Iz citiranog proizilazi da je razgraničenje na kopnu takođe privremeno.
    Jeste privremeno, jer ce se pitanje granice na moru i na kopnu rijesiti u kompletu, ne odvojeno. Ali, pitanje granice na kopnu nije predmet spora. Barem sam tako mislio. Ministar Radulovic je u emisiji Nacisto kazao da "Hrvatska protokolom smatra da Prevlaka kao teritorija ne treba da bude predmet spora i da možemo da pričamo o razgraničenmju na moru. Crna Gora predmet spora doživljava i kao teritorijalno pitanje Prevlake. To je jedan od razloga zašto ne možemo da idemo na arbitražu". Zaista sam mislio da ovo nije stav Crne Gore. Ako jeste, sanse da Crna Gora uspije u tom dijelu spora ne postoje.

    Ako ministar zaista ne zna sto je predmet spora, onda je to prilcna blamaza. I za njega i za Crnu Goru. Nejasno je i zasto ministar tvrdi da je spor oko granice na kopnu razlog za nemogucnost rjesavanja spora arbitrazom. Zasto se spor oko granice na kopnu ne bi mogao rijesiti arbitrazom?!

    Bojim se da ovaj ministar ima ozbiljan problem sa neznanjem.

  21. #171
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,881
    Thanked in
    2,290 Posts

    Default

    Granica se završava na Rtu Konfin, a Konfin na italijanskom znači granica. Tako piše gore i ja to ne bi sporio
    Listam malo razne Hrvatske natpise (studije) oko granice i primjećujem da nigdje ne osporavaju kopnenu granicu, već onu kroz sami zaliv (poneko ima pretenzije na Mamulu npr.) i onu na otvorenom moru. Obzirom na čvrsti stav da se kopnene granice bivše Jugoslavije ne mijenjaju mi (Crna Gora) bi mogli samo da izgubimo sporeći kopnenu granicu.

    Sent from my moto e5 using Tapatalk

  22. #172
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Mislim da je ministar jednostavno "lupio", jer se nije direktno bavio ovim problemom, a nije ocekivao da ce mu Komnenic postaviti pitanje o Prevlaci. U svakom slucaju, ovo bi kao ministar morao da zna. Blam je ako je njegov odgovor Komnenicu bio netacan. Jasno je da CG nema nikakvih sansi da u svoju korist rijesi granicu na kopnu, vjerujem da u ministarstvu to znaju. Problem s granicom na moru postoji, jer tu nikad nije postojalo razgranicenje izmedju CG i Hrvatske. Mislim da bi najbolje rjesenje bilo da za razgranicenje posluzi trenutni privremeni rezim, koji, kako i ministar naglasi, odlicno funkcionise. Najbolje bi bilo da izbjegnemo arbitrazu, jer je nase znanje iz ove oblasti neuporedivo slabije od onog koje ima Hrvatska. Naravno, CG bi angazovala strane strucnjake, ali nije isto kad nemas lokalne strucnjake koji bi trebali da zajednicki rade na rjesavanju ovog kompleksnog spora. Bilaternoi sporazum bi bio najbolje rjesenje, ali to nije realno. Vlasti i u CG i u Hrvatskoj ne zele taj "vruci krompir". Kakav god sporazum da se napravi, vlade bi bile na udaru nacionalistickih krugova. I tamo i vamo. Posebno u CG, dje bi vladi "skocili za oci" i DPS i DF. Mozete zamisliti kakvu bi pricu o "izdaji" otvorio Medo Tako, arbitraza je najerealnija opcija. To ce se morati rijesiti prije ulaska u EU, jer EU ne zeli da prima drzave koje imaju teritorijalne sporove.

  23. #173
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by guest View Post
    Objasnio je. Mogao si i to da citiras. Rekao je da bi se za arbitrazu morali dogovoriti prvo oko cega je arbitraza.
    Za svaki spor se stranke moraju dogovoriti sporazumom. Bez arbitraznog sporazuma nema arbitraze. CG i Hrvatska se nijesu dogovorile oko arbitraze jer nijesu to ni pokusale. Jednostavno, to pitanje se godinama ne dira i ne pokusava rijesiti, vjerovatno zbog toga sto privremeni sporazum dobro funkcionise. Za nesaglasnost o predmetu spora sam po prvi put cuo one vece od ministra. To dosad nikad niko nije kazao. Ni sa hrvatske ni sa nase strane. Hrvati bi na sva zvona dali, ako bi CG zaista osporavala granicu na kopnu. Cinjenica je da je Crna Gora prihvatila odluku Badinterove komisije, a to znaci da je prihvatila granicu na kopnu. Ako je prihvatila, onda je ne moze osporavati.

    Bice da se ipak radi o neinformisanosti ministra.

  24. #174
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    4,691
    Thanks Thanks Given 
    557
    Thanks Thanks Received 
    2,709
    Thanked in
    1,396 Posts

    Default

    Aj reko da ne pricam na pamet, pa sam malo proguglao:

    „Crna Gora je prihvatila mišljenje Badinterove komisije po kojem su nekadašnje međurepubličke granice u bivšoj Jugoslaviji postale nove međudržavne granice pa je Prevlaka pripala Hrvatskoj. Hrvatska je, sa svoje strane, popustila i nije tražila da morska granica ide sredinom ulaza u Boku kotorsku, kako je pravilo po Konvenciji Ujedinjenih naroda o pravu mora i ostao joj je uzan pojas mora uz Prevlaku od nekoliko stotina metara", kaže Lukovac.
    https://www.dw.com/bs/za%C5%A1to-se-...aci/a-49726168




    Kad je riječ o konačnom utvrđivanju granice, Hrvatska i Crna Gora još nisu usuglasile način kako će do njega doći, podsjeća se u priopćenju ministarstva. Crnogorski ministar vanjskih poslova Srđan Darmanović u ožujku je u razgovoru za Hinu rekao da razgraničenje na Prevlaci nije otvoreno političko pitanje.

    "Razgraničenje na Prevlaci za nas nije otvoreno pitanje u političkom smislu", naglasio je Darmanović i dodao da "imamo Protokol o privremenom režimu iz 2002. koji se bez većih problema provodi u praksi".
    https://www.iusinfo.hr/aktualno/dnevne-novosti/30999

    Ko sto vidimo, za prehodne ministre vanjskih poslova Lukovca i Darmanovica, razgranienje na Prevlaci nije otvoreno pitanje. Niti moze biti, jer je Crna Gora priznala Hrvatsku u medjunarodno priznatim granicama. A te grancie je utvrdila Badinterova komisija. Ako bi nova vlada pokusala da ospori granicu na Prevlaki, napravila bi ozbiljan problem za CG, zato sto bi Hrvatska mogla da blokira ulazak Crne Gore u EU. A postavilo bi se i pitanje medjunarodnog kredibiliteta CG zbog nepostovanja onog sto je vec prihvatila. Ono sto, eventualno, moze biti sporno, jeste tacno kuda prolazi granica na Konfinu, ako su, eventualno, mape bile neprecizne. Ali, time se ne moze osporiti sama granica. Crna Gora je grancu na kopnu vec prihvatila.

    Postavlja se pitanje, ako prethodni ministri kazu da Prevlaka nije otovoreno pitanje, zasto novi ministar tvrdi nesto suprotno od toga?

  25. #175
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Budva
    Posts
    13,720
    Thanks Thanks Given 
    1,468
    Thanks Thanks Received 
    4,881
    Thanked in
    2,290 Posts

    Default

    Jedini dokument je ,,Protokol".

    Sent from my moto e5 using Tapatalk

Page 7 of 8 FirstFirst ... 345678 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. granice Crne Gore kroz vrijeme (i susjedi)
    By wulfy in forum Istorija
    Replies: 116
    Last Post: 14-03-24, 21:43
  2. 21 maj 2006 Nezavisnost Crne Gore - 8 septembar 2011 Okupacija Crne Gore
    By Montenegrino-CT in forum Budućnost Crne Gore
    Replies: 82
    Last Post: 09-09-11, 23:46
  3. Pregovori oko granice između Hrvatske i Crne Gore
    By bracodubrovnik in forum Budućnost Crne Gore
    Replies: 25
    Last Post: 16-01-09, 01:32
  4. Plaze Crne Gore
    By punisher in forum Budućnost Crne Gore
    Replies: 2
    Last Post: 29-08-05, 17:22
  5. BNP Crne Gore
    By AtlantidiaN in forum Budućnost Crne Gore
    Replies: 3
    Last Post: 03-09-04, 13:37

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •