^ Kako stojiš tamo sa piraterijom?
Fury... Rly? Like rly?
1 pokvareni tenk i 5 tipova protiv 20 000 njemackih vojnika...
Rly?
One Ring to Rule them all...
^ Kako stojiš tamo sa piraterijom?
but if you wanna find hell with me, i can show you what it's like, till you're bleeding
One Ring to Rule them all...
A znao sam da ima neka caka bem ih. Jel dostupan Netflix tamo?
but if you wanna find hell with me, i can show you what it's like, till you're bleeding
Po kojoj logici se nazivi filmova poput “Fried Green Tomatoes“ (1991, porodična drama sa Keti Bejts, Džesikom Tendi i Meri Luiz Parker) kod nas prevode uvrnuto, poput “Vreli dani u Alabami“ kao da je riječ o erotskom filmu?
A još se u filmu lijepo daje recept za spremanje tog pohovanog zelenog ili, još bolje, nedozrelog paradajza iz filmskog naslova.
Originalni naziv filma (i istoimenog romana iz 1987.) bio je “Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe“.
Mada, kada je Rain Man - Kišni Čovjek, umjesto udaren mokrom čarapom... kad su Roling Stones - Kotraljuće Kamenje a ne ebivjetri... pa kada su još i Easy Riders - Goli u Sedlu...
Ali ima tu i srećnih primjera tipa Clockwork Orange - Paklena pomorandža ili Pulp fiction - Petparačke priče...
Valjda na tržištu bolje idu porno filmovi?
Zelim vam samo jedno, a to su dvije stvari: "rad, red i disciplinu".
Paklena pomorandža
The Hurt Locker-Katanac za bol
The Whole Nine Yards-Ubica mekog srca
The Departed - Dvostuka igra
Alien-Osmi putnik
Magnum Force-Klopka za inspektora Kalahana
I have a plan so cunning you could pin a tail on it and call it a weasel.
aj sad bi valjalo da čujemo i rješenja ovog "problema".
"Što bi, ne bi" - Felix Brych, 05.03.2019.
Sreca tvoja sto si gad pa te niko ne voli! fcuk yeah!
Ovo je zlatno kako su ga na IN preveli one godine kad je nominovan za Oskara. Prenosili su dodjelu a nisu mozga imali da pogledaju kako se filmovi zovu. Lagano ga prevedose "Katanac za srce". Automatski transfer blama.
Nikad mi nije smetao "Osmi putnik" kao prevod. Cak je kreativniji. Makar sto se tice prvog dijela.
Look upon my works ye mighty and this pear...
niko ne pomenu American Pie - Mangupi overavaju maturu...Mada licni favorit je Nothing Hill, odnosno Ja u ljubav verujem
Hrvati prevode Pulp fiction kao Pakleni sund, kad cuh na nekom kvizu trebalo mi je desetak sekundi da ukapiram o kom se filmu radi.
OT. Konacnoh pogledah Zoolander-a, inace nisam ljubitelj ovog tipa komedija ali ovaj mi je bas fino legao.
Edit:
Odlican kratki film
https://player.vimeo.com/video/147365861
Last edited by PavleCL; 13-12-15 at 20:36.
Kako bi se zbilja preveo Pulp Fiction?
Ali ja u ljubav verujem.
Kad smo vec kod prevoda filmova, razumem da bukvalan prevod nekada mozda nije adekvatan za nase podrucje ali nikako ne razumem sto su onaj film Crash iz 2004 preveli kao "Fatalna nesreca", mislim cemu tolika teatralnost? "Sudar", lep kratak prevod ali ne, to je glupo, "Fatalna nesreca" ima taj dramatican osecaj koji te prosto tera da otrcis i odgledas film (koji sam po sebi nista posebno). Ima jos nekih dosta nesrecnih primera, recimo za vec pomenuti "Goli u sedlu" (Easy rider), covek bi pomislio da se radi o gej kaubojskom pornicu a ne o dvojici hippie motorista koji putuju po Americi. Za "Alien" bi mnogo bolji bio prevod "Tudjin" a ne "Osmi putnik", isto bespotrebno izigravanje umetnosti.
Pa eee, zasto bi se ista od ovog prevodilo, dobro kazes.
2015 The Hateful Eight
2012 Django Unchained
2009 Inglourious Basterds
2007 Death Proof
2007 Grindhouse (written by - segment "Death Proof")
2004 Kill Bill: Vol. 2
2003 Kill Bill: Vol. 1
1997 Jackie Brown
1996 From Dusk Till Dawn (screenplay)
1995 Dance Me to the End of Love (Short)
1995 Four Rooms
1994 Natural Born Killers (story)
1994 Pulp Fiction
1993 True Romance (written by)
1992 Reservoir Dogs (background radio dialog) / (written by)
1987 My Best Friend's Birthday (written by)
1983 Love Birds in Bondage (Short)
Nego, danas me jedan chlanak o dr monstrumu, Jozefu Mengeleu, asocira na nesto dobro, starije ali jaako dobro. Ko voli, poslastica:
The Boys from Brazil
Last edited by NexusVI; 17-12-15 at 00:21.
><
Ko voli standardne "staromodne" akcije nek gleda Momentum
"Ja i dalje čekam da mi dokažeš da je Sunce kancerogeno.", Bugi
Preporuka....
http://www.imdb.com/title/tt2277106/
The Lobster - u Grckoj izgleda imaju neke opasne droge.
http://www.imdb.com/title/tt3464902/?ref_=nv_sr_1
There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)
Bookmarks