Bjese ljetnje vece palo
sunce s neba odlutalo
i zaspao val
a na pjesku ispod stjene
grlio je nju i mene
neki topli zar, tihi maestral
O, nemoj da si topla, cvetna,
O, ne budi, ne budi sretna,
bar Ti mi, Ti.
Crnjanski
If there's two things that I hate-
It's havin' to cook, and tryin' to date...
Bjese ljetnje vece palo
sunce s neba odlutalo
i zaspao val
a na pjesku ispod stjene
grlio je nju i mene
neki topli zar, tihi maestral
In rum we trust.
Stvoriću carstvo
Đe je Ljubav car
Đe je ljubav zakon
A Ti carica
Kad kažu "ugašeni vulkan"...kako znaju
Last edited by Raulio; 20-12-22 at 02:23.
If there's two things that I hate-
It's havin' to cook, and tryin' to date...
Volio sam tvoje oci
tako sjajne, tako tople
gledale me pune ceznje
pune snova, kad se sklope
Za te snove dao sve bih
volio sam sve na tebi jaaaaa
a najviseeee...
Tvoje usne, te tvoje usne
dok me k sebi dozivaju
pricaju mi, sapucu mi
pa me ljube, pa ostavljaju
tvoje usne...
nothing comes from violence and nothing ever could
Kako da dušu sputam, da se tvoje
ne takne? Kako, mimo tebe, njom
da grlim druge stvari i daljine?
Ah, rado bih da sklonim je na koje
zaboravljeno mesto usred tmine,
u neki strani, tuđi kut, u kom
neće je tvoje nijati dubine.
Al' ipak sve što dodirne nas dvoje
k'o gudalo nas neko spaja, koje
iz dveju struna j e d a n mami glas.
Na kom smo instrumentu? Ko nas satka?
I koji ovo svirač drži nas?
O, pesmo slatka.
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
I srušiše se lepi snovi moji,
Jer glavu tvoju venac sad pokriva,
Kraj tebe drugi pred oltarom stoji -
Prosta ti bila moja ljubav živa!
Čestit'o sam ti. I ti reče: "Hvala!" -
A da li znadeš da se u tom času
Granitna zgrada mojih ideala
Sruši i smrvi i u pep'o rasu?
Al' ne! Ne vidim od toga ni sena;
Po tvome licu radost se razliva...
I svršeno je! Ti si sada žena -
Prosta ti bila moja ljubav živa!
Ja neću kleti ni njega ni tebe,
Ni gorku sudbu što sam tebe sreo;
Ja neću kleti čak ni samog sebe,
Jer ja bih time svoju ljubav kleo.
I našto kletve! Našto ružne reči?
O sreći svojoj čovek vazda sniva;
Bol, jad i patnju smrt jedino leči.
Prosta ti bila moja ljubav živa!
Pa pođi s Bogom! Još ti mogu reći:
Da Bog da sunce sreće da ti sija!
Sve što god počneš svršila u sreći!
Sa tvoje sreće biću srećan i ja.
I svakog dana ja ću da se molim
Kad zvono verne u crkvu poziva...
Ja nisam znao da te tako volim.
Prosta ti bila moja ljubav živa!
Čuj, Bože, molbu moje duše jadne:
Sva patnja što si pis'o njoj, k'o ženi,
Nek' mimoiđe nju, i neka padne
Na onaj deo što je pisan meni!
Usliši ovu molitvu, o Bože!
I duša će mi mirno da počiva;
I šaputaće večno, dok god može:
Prosta ti bila moja ljubav živa!
I onda kad dođe ono doba
U kom će zemlja telo da mi skriva,
Čućeš i opet sa dna moga groba:
"Prosta ti bila moja ljubav živa!"
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
Danas ću ti dati, kada veče padne,
U svetlosti skromnoj kandila i sveća,
U čistoti duše moje, nekad jadne,
Čitavu bujicu proletnjega cveća.
U sobi će biti sumrak, blag k'o tvoje
Srce, sumrak stvoren da se dugo sanja.
Na oknima svetlim zablještaće boje
U taj sveži trenut prvoga saznanja...
Sve će biti lepše, sve draže i više,
Noć koja se spušta, svet što mirno spava,
Dugo mrtvo polje na kome miriše
Kržljava i retka u busenju trava.
I tako kraj cveća ostaćemo sami...
- Proliće se tada, kao bujne kiše,
Stidljivi šapati u blaženoj tami,
I reči iz kojih proleće miriše....
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
Jest', nema na tebi ni jednoga dela
Da se mome oku mogao da sakrije,
Nijednog prevoja blistavog ti tela
Da se moj poljubac na nj' spustio nije.
Znam te tako dobro: u rastanka čase
Ti preda me stupaš sva sjajna i živa,
Znam kada će suze oko da ti kvase,
Znam kad ti se duša miloštom preliva.
A kad u njoj nosiš svu toplinu Juga...
Pa ipak si svakog dana nova meni,
Uvek nova, uvek tako čudno druga,
I nikada slična jučerašnjoj ženi.
Ta moć tvoja čudna zaslepljava mene
Raznovrsnim sjajem, mirisom i bojom.
- Oh, budi jedanput k'o i druge žene,
Da odahnem najzad pred lepotom tvojom!...
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
Prošla je bura, stišale se strasti,
I ljubav s njima sve je bliže kraju;
Drukčije sada tvoje oči sjaju -
U njima nema ni sile ni vlasti.
Ja čujem: naša srca biju tiše,
Tvoj stisak ruke nije onaj prvi;
Hladan, bez duše, bez vatre i krvi,
K'o da mi zbori: nema ljeta više!
Za društvo nekad ne bješe nam stalo,
O sebi samo govorismo dugo:
N'o danas, draga, sve je, sve je drugo:
Sada smo mudri i zborimo malo...
Prošlo je ljeto! Mutna jesen vlada.
U srcu našem nijednog slavulja;
Tu hladan vjetar svele ruže ljulja,
I mrtvo lišće po humkama pada...
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
Ponekad te sretnem
i tada mi biva
kao mrtvac kad bi
sreo sebe živa.
Ponekad te sretnem
tad si bila glavna
pa ti se osmehnem
moja srećo davna.
Ponekad te sretnem
i poželim na čas
da si ona reka
da sam onaj alas.
Ponekad te sretnem
i stao bih - ali
strah me na ulici
da bi zaplakali.
Ponekad te sretnem
i nije mi krivo
što zaboli srce
i duša - sve živo.
Ponekad te sretnem
i prođemo tako
jedno pored drugog
reklo bi se lako.
Ponekad te sretnem
i baš tako biva
kao da mrtvac
sretne sebe živa!
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
O čemu pričamo dok lutamo
u predvečerje gradom?
U stvari, mi samo ćutimo, ćutimo
i gledamo sa kradom
U stvari, mi se u sebi pitamo
nešto što nikom nije jasno.
I sanjamo. I skitamo. Skitamo.
I katkad šmrknemo glasno.
A kad se nebo skoro već smrači
i od svetiljki noć požuti,
odjednom znamo šta sve znači
to što se ovako ćuti.
U stvari, mi to u sebi slutimo
reči narasle u bezmerje.
Pa nam je dosta i da ćutimo
i lutamo kroz predvečerje.
It's a funeral we're going to
Death, death of darkness.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks