Posebno onaj dio gdje lik prateći Flash baćušku mašinkom ubije svog kolegu. Scena iz Looney toons-a
Sent from my SM-G900FD using Tapatalk
Printable View
Da se ne lazemo ovo izgleda kao malo bolji fan-made film.
Ne mislim samo na efekte koji realno nisu za cupanje kose na glavi vec na citav "ton" treilera koji je nekako jeftin.
Mortal Kombat : Legacy nije fun made.
fun made? Snimljen iz zabave? :mrgreen:
https://www.youtube.com/watch?v=lk7yw00a4fs
Jedan od najiscekivanijih filmova ove godine.
prvo :mrgreen:
Svakako, savjet svima: ako mozete nesto da kazete na nasem jeziku, a ne znate kako se kaze na engleskom, ne koristite engleski :D
http://www.answers.com/Q/What_is_the...en_fun_and_fan
Nikad neću naučiti koji je naš jezik...
cimanje mi je da shaltam stalno nasu i eng tastaturu, narocito na telefonu, tako da pisem bez kvachica, kao i 90% forumasha. A i ti si jedan od onih koji vole da koriste engleski, al mu bas ne ide (dotjeraj taj potpis :D ).
Jel dosta skretanja sa teme? Jeste! Idemo dalje :)
Slažem se, poradiću na pravopisu, a ti vidi da poradiš na sopstvenoj pasivnosti i odgovornosti jer vidiš da si malo u raskoraku između toga što tražiš od drugih i onoga kako se ti ponašaš + to pravdaš činjenicom da si lijen i uvjerenjem da "drugi isto to rade" (što je netačno). Život će ti biti ljepši i sa manje safre. ;)
P.S. "Naš" jezik nema slova sh, ch.
premotao zadnje 3 stranice, i vecina forumasa i u ovom topicu ne koristi kvacice. Meni ne smeta kad me drugi isprave, tu sam da naucim nesto, ne primam to licno. Kontam da je i tebi korisno da naucis razliku izmedju fun i fan, il nekom drugom izmedju Flash i Flesh, See Dance i Sea Dance, Like Fest i Lake Festa (sve primjeri sa ovog foruma). Kao i da tvoj sig treba da glasi: "I like to read - once I read something, I understand it, and once I understand it, I never forget it."
Il prosto copy/paste odavde :D https://www.facebook.com/SUITSonUSA/...type=1&theater
evo na jednom mjestu lijepe najave top filmova za 2016
https://www.youtube.com/watch?v=5rWhvIJTSzI
Odlična reklama za Turkish Airlines.
Ti si na osnovu 3. prethodne stranice potvrdio svoje uvjerenje da "90% forumaša" piše bez kvačica? :D Ooooukej, ali loš ti je uzorak, a i metodologija. A i da je to istina, ti isti forumaši ne govore drugima kako da pišu i greške ne vide kao ne znanje, već kao typo, alkoholno stanje, kurcobolju itd. I zato sam ti i prethodno napisao, prihvatam ja grešku i trudiću se da je ispravim ali ti govorim da, ako već nalaziš zamjerke/kritikuješ/daješ savjete nekome - ti moraš da si primjer toga što zahtjevaš/zastupaš, ovako ispadaš licemjeran i pasivno agresivan. To ti je isto kao da zamjeraš drugima što kradu, a ti sam isto kradeš i to opravdavaš "uvjerenjem" da svi kradu i da ti je tako najlakše da zaradiš novac. A to ko shvata lično - pa vidiš da si u svom prvom postu na ovoj strani nama objasnio zašto ne stavljaš kvačice, a niko to nije tražio od tebe :D Zato ću ja poraditi na pravopisu engleskog jezika, ti poradi na ovome što sam ti rekao i Crna Gora će biti mnogo ljepše mjesto za život :cool:
analizirati cio forum je mission impossible, al imam oci. 90% je prevelika cifra, al necu pogrijesit ako kazem "vecina" ne koristi kvacice. Kad kucam sa telefona, nemam YU slova (bar ne bez muke), kako vidim i vecina ostalih. Jedno je kad mozes, znas, ali nesto ne radis (ko sto rece jedan nas pisac o govornom jeziku i nekoristenju lokativa), a drugo kad neko nesto ne zna, npr.
http://imgur.com/a/CmVuR
Poredis namjerno nekoriscenje kvacica i brkanje fun i fan, nidje veze.
Srpskey
http://srpskey.software.informer.com/1.0/
Funkcija programa je veoma prosta: u bilo kom Windows programu, kada ukucate "cx", pojaviće se 'č', "sx" je 'š', "zx" je 'ž', "cq" je 'ć', "dx" se pretvori u 'đ'. To je sve! Programče (PIH) se zove "Srpskey" (igra rečima, čita se "srpski").
Je*aste oca. Zar ovo nije coming soon (filmovi) topik?
slazem se! Evo coming soon nova serija sa Tom Hardijem, Ridli Skot umijesao prste: http://www.theverge.com/2016/2/25/11...x-ridley-scott
Đe su ti kvačice u poslednjem post-u?
:D
Podsjetiste me na onaj vic
Dolazi čovjek kod servisera mobilnih
Aj' molim te ugradi mi srpsko-hrvatski na telefon, za malo ubih i ženu i kuma
Nema problema, za trenutak ćemo završiti. Samo ne vidim kakve ste mogli probleme da imate
Kakve sam probleme mogao da imam !! Moja žena je frizerka i šalje mi poruku "STIZEM KUCI CIM ZAVRSIM SISANJE I JEDNO SATIRANJE", sat vremena poslije kum mi šalje poruku "KAKO TVOJA ZENA DOBRO SISA"
Kako nije za poređenje: pa nisu u engleskom jeziku U i A ista slova, kao i u našem npr. S i Š (SH ni ne postoji). Kao što pomenu drug Rakun u vicu: sisanje ili šišanje - dvije potpuno različite riječi. Vidiš kako se lagano možemo igrati gramatike na forumu - zato sam ti prethodno i rekao: moraš sam da budeš primjer onoga što što zahtjevaš od drugih.
On topic: https://www.instagram.com/p/BCTWZMjDo1g/ <3
Ao. Godina je 2016-ta, Leo je dobio oskara a vi i dalje tupite o tome?
Dajte neki coming soon, majkumu.
"sh ni ne postoji", dupla negacija :mrgreen: A ne mogu ja ovo vise, z'ista! :D
Da se vratimo na temu, ovo bih rado gledao:
https://www.youtube.com/watch?v=KcwKPRfTMa4
Sto napravise majko moja, ovo je sramota, unistili su legendu sa ovom gluposcu. Trejler je toliko ogavan, necu ni da zamislim kako bi bilo gledati ove 4 vrane 2 sata
https://www.youtube.com/watch?v=w3ugHP-yZXw
^Ovo je bez pretjerivanja najlosiji trajer koji sam u zivotu vidio. I nisam neki ljubitelj Ghostbustersa ali ovo izgleda kao da ce biti smece.
Ovo ce biti los film.